Download as pptx, pdf, or txt
Download as pptx, pdf, or txt
You are on page 1of 19

UNANG WIKA,

BILINGGUWALISMO, AT
MULTILINGGUWALISMO SA
KONTEKSTONG PILIPINO
Aralin 2
UNANG WIKA BILINGGUWALISMO

tinatawag na Mother tumutukoy sa dalawang


Tongue o Inang Wika wika, nangangahulugan ito
dahil ito ang unang ng paggamit ng Ingles at
wikang natutuhan ng Filipino bilang panturo sa
isang bata. iba’t ibang magkakahiwalay
na subject.
MULTILINGGUWALISMO

ito ang pinaiiral na


patakarang pangwika sa
edukasyon.
MTB-MLE (Mother Tongue Based
Multilinggual Education

paggamit ng unang wika ng mga estudyante sa isang


partikular na lugar.

Halimbawa: sa Ilokos-Ilocano, bukod sa wikang


Ilokano ay marunong din ng Filipino at Ingles.
Ang wikang Filipino ay binubuo ng maraming
WIKA: mula sa kasalong WIKA

Sugbuanong Binisaya Samar-Leyte

ILOKO Maguindanao

Kapampangan Tausug

Pangasinan TAGALOG
MGA BANYAGANG WIKA:

• Kastila
• Ingles
• Tsino
 FILIPINO – wikang pambansa ng Pilipinas.
 TAGALOG – wikang pambansa.
 MULTILINGGUWAL – esensya ng wikang
pambansa.
7 WIKA AT YUGTO NG WIKA:
• Wikang Ingles – wikang dinala ng mga mananakop
na Amerikano at ipinalaganap sa pampubliko at
kalaunan sa pampribadong edukasyon simula
noong 1901.
• Unang Yugto ng Wikang Tagalog – una itong
pinangalanang wikang pambansa noong 1935.
• Ikalawang Yugto ng Wikang Tagalog – una itong
ginawang isang pang-akademikong asignatura
noong 1940.
• Unang Yugto ng Wikang Pilipino – kung kalian
ang pangalang “Tagalog” ay pinalitan ng
pangalang “Pilipino” noong 1959.
• Ikalawang Yugto ng Wikang Pilipino – pinanatili
itong wikang opisyal at wikang pang-akademiko
ngunit tinanggalan ng katayuan bilang wikang
pambansa noong 1973.
• Unang Wikang Filipino – ang artipisyal na wika na
balak buuin ng Konstitusyon noong 1973 at papalit
sa wikang Pilipino bilang wikang pambansa.
• Ikalawang Wikang Filipino – nang ang wikang
Pilipino ay muling kinilala bilang wikang opisyal,
pang-akademiko, at pambansa, at pinangalanang
“Filipino” ng Konstitusyon noong 1987.
PROGRAMANG PANGWIKA:
• Monolingguwalismong Ingles
DAHIL: ayaw ng mga Amerikanong ipagpatuloy ang
paggamit sa wikang Espanyol.

wala silang makitang iisang katutubong wika


na maaari nilang gamitin sa kanilang
ipinalaganap na pampublikong edukasyon.

ninais nilang hubugin ang kaisipan ng mga


Pilipino sa wika at kultura ng Estados Unidos.
• Unang Bilingguwalismo

Jorge Bocobo – Kalihim ng Pampublikong


Instruksiyon noong 1939.
- iniutos na maaaring gamitin ang
mga unang wika bilang auxiliary
• Ikalawang Bilingguwalismo

- umusbong sa ating kasaysayan at nakapaloob sa


isang hindi nagtagal na pamantayang inilabas
noong 1970 na nag-uutos na tanging wikang Pilipino
na lamang ang gagamiting midyum sa pagtuturo sa
lahat ng antas pang-akademiko.
• Unang Multilingguwalismo

– pumalit sa ikalawang bilingguwalismo na umiral


lamang nang tatlong taon; ipanatupad ito noong
1973 at nag-utos na gamitin ang mga unang wika
bilang midyum ng pagtuturo hanggang sa
ikalawang baiting na susundan naman sa paggamit
ng mga wikang Pilipino at Ingles.
• Ikatlong Bilingguwalismo

– pumalit sa unang multilingguwalismo na umiral


lamang nang isang taon; ipinatupad noong 1974 at
nag-utos na gamitin ang mga wikang Ingles at
Pilipino at nagsantabi naman sa mga unang wika.
• Ikalawang Multilingguwalismo

– ipinatupad noong panunungkulan ni Pangulong


Corazon Aquino, at mistulang pinagsamang unang
multilingguwalismo at ikatlong bilingguwalismo.
• Ikatlong Multilingguwalismo

– ang kasalukuyang pambansang patakarang


pangwika na ipinatupad noong 2009 at nakabatay
sa sistematikong pananaliksik tungkol sa
multilingguwalismo.
TALASALITAAN
acceleration –
fungus - amag pagbilis,
akselerasyon,
arangkada
diffusion – AGHAM
pagkalat, budding – pag-
paglayo mula sa usbong
isang lugar
conduction -
pagdaloy
quantity - dami area - lawak

MATEMATIKA
horizontal - cube - talurami
pahalang

equation -
tumbasan

You might also like