Professional Documents
Culture Documents
Filipino 10 Aralin 5.1
Filipino 10 Aralin 5.1
1
Paglilipat at
Panghihiram
ng wika
Panghihiram o Paglilipat ng Wika
Language Enculturation
- kapag mas marami ang gumagamit
ng wika ng sinalihan mo kaysa sa wika
mo kaya nagpasakop ka sa kultura at
wika ng komunidad na ito.
Languange Acculturation
- kapag ang isa na mas malakas o
mas dominante ay nanakop sa grupong
mas mahina at ipinakilala ang kanilang
kultura at wika (Kawasaki, 2013)
Hybridism o Hybrid words
- sa morpolohiya, tinatawag itong
salitang nabuo sa pamamagitan ng
pagsasama ng dalawang magkaibang
wika.
1. Compounding
-ito ang tawag sa dalawabo
higit pang magkaibang salita na galing
sa magkaibang wika at pinagsama
upang makabuo ng isa pang salita.
Halimbawa:
• Giyera-patani ( guerra, kastila+ patani,
tagalog)
• Kilos-protesta ( kilos, tagalog +
protesta, kastila)
2. Affixation
- ito ang tawag kapag ang panlapi na
ginagamit ng isang wika ay ginamit sa
isa pang wika upang bumuo ng salita
Halimbawa:
• nag-jacket
• na-stress
Linguistics Corruption o Language
Corruption
- Ay ang pagkuha ng mga salita mula sa
ibang wika na nababago ang baybay,
bigkas, at pati na rin ang kahulugan nito
kapag ginamit sa ibang wika ( Grono,
2008)
Halimbaw:
Ang salitang salvage sa English na ang
ibig sabihin ay tulungan o di kaya ay
kunin ang mga pwede pang magamit,
subalit sa Filipino kapag sinasabing na-
salvage ay pinatay.
- Mag-ingat tayo sa paggamit ng mga
corrupted sapagkat may mga salitang
tinatawag na siyokoy. Ito ang mga
pinaniniwalaan natin na tama o
mayroon ngunit wala o mali pala.
Mayroon- Meron
Isauli-isoli
Kaunti-kunti
- Nangyayari ang mga ito sapagkat
inilipatbobhinirqm natin ang
paraan ng pagbasa sa English ng
mga salitang Filipino. Ilan pang
halimbawa ng language change
sa wikang Filipino ay ang mga
salitang English na hiniram ang
tunog kagaya ng:
Traysikel (Tricycle)
Telebisyon (Television)
Trak (Truck)
Thank
You!
-Melanie Dogenio