Professional Documents
Culture Documents
Lexicology. Lecture 2
Lexicology. Lecture 2
Lexicology. Lecture 2
Lecture 2
Plan
1. The semantic structure of English and Ukrainian words.
2. Semantic change in English and Ukrainian.
2.1. The socio-linguistic classification of semantic change.
2.2. The psychological classification of semantic change.
2.3. The logical classification of semantic change.
1. The semantic structure of English and Ukrainian
words
Some connection between the old meaning and the new one is a necessary
condition of any semantic change:
a) similarity of meaning
b) contiguity of meaning.
Metaphor
Metonymy
A metaphor is a transfer of name based on the association of similarity.
a woman = a peach, a lemon, a cat, a goose, a lioness, голубка, гусеня, киця
Types of similarity:
similarity of shape: the head of a cabbage, the teeth of a saw, мереживо
березових віток, росинка радості;
similarity of function or use: the Head of the school, the key to a mystery,
голова зборів, голова правління;
similarity of position: foot of a mountain, foot of a page;
similarity of duration of time and space: long distance – long speech, a
short path – a short time.
A metonymy is a transfer of name based on substituting the part for the
whole.
spatial relations: the bar (the lawyers), the town (inhabitants), the House
(the members of the House of Lords or Commons), аудиторія, клас .
things are named in the meaning of the substance contained: з'їв миску
борщу, розлив відро.
the thing are named after material it is made of: папір.
instrumental relations: the best pens of the day, hand.
functional relations: воротар.
Synecdoche - giving the part for the whole or vise versa:
ABC (alphabet), man (humanity), the squirrel, the tiger (a whole for a part);
Makintosh, Pulman, Sandwich (the name of the inventor for the thing invented)
Hyperbole (from Gr. hyperbole “exceed”) is an exaggerated statement not meant to be
understood literally but expressing emotional attitude of the speaker to what he is speaking
about:
I haven’t seen you for ages! It’s absolutely maddening. "He was so tall that I was
not sure he had a face". (O.Henry)
Litotes (from Gr. litos “plain”) is a figure used to conceal or suppress one’s feelings, and
to seem indifferent and calm.
But this is frightful! – Certainly somewhat disturbing.
It is a good thing. – It's not a bad thing.
2.3. The logical classification of semantic change
Restriction of meaning is a process when a word of wide meaning
acquires a narrower sense in which it only denotes some of the objects
which it previously denoted.
meat: food and drink in general edible flesh
билина: denoted the name of the plant стеблина трави, травинка
If the word with the new meaning is used in the specialized vocabulary
of some professional group we speak of specialization of meaning:
to glide: to move gently smoothly to fly with no engine
Extension of meaning is the application of the word to a wider variety of referents:
target: a small round shield anything that is fired at
pirate: one who robs on the sea any one who robs with violence
If the word with the extended meaning passes from the specialized vocabulary into
common use, we describe the result of the semantic change as the generalization of
meaning:
barn: a place for storing barley a covered building for storing grain
pioneer: soldier one who goes before
столяр: the man who made tables a specialist in processing wood and
manufacturing things from it
Amelioration is a process when words arise from humble
beginnings to position of greater importance:
knight: a young servant a man who fought for his feudal
офіс, менеджмент, кур’єр контора, управління чи посильний.