Download as pptx, pdf, or txt
Download as pptx, pdf, or txt
You are on page 1of 15

 

INTERACTION OF PRIMARY DICTIONARY AND


CONTEXTUALLY IMPOSED MEANINGS

Metaphor
transference of some quality from one
object to another
It designates the process in which a word acquires a
derivative mean­ing.
Language as a whole has been figu­ratively defined
as a “dictionary of faded metaphors”.
grasp
get derivative meaning of understand
see

Though the derivative meaning is metaphorical in


origin, there is no stylistic effect because the primary
meaning is no longer felt.
I.R. Galperin defines metaphor as the power of realizing two lexical meanings
simultaneously.

"Dear Nature is the kindest Mother still" (Byron)


The two concepts Mother and Nature are brought-
together in the interplay of their meanings, brings up
the image of Nature materialized into but not likened
to the image of Mother. The identification is most
clearly observed when the metaphor is embodied
either in an attributive word, as in pearly teeth,
voiceless sounds, or in a predicative word-combination,
as in the example with Nature and Mother. In this case
we deal with conceptual metaphor.
According to their degree of unexpectedness:

absolutely unexpected and unpredictable


genuine metaphors
commonly used in speech and therefore fixed in dictionaries
trite metaphors, or dead metaphors.
Genuine metaphors are regarded as belonging to language-
in-action, i.e. speech metaphors;
trite metaphors belong to the language-as-a-system, i.e.
language proper, and are usually fixed in dictionaries as units
of the language.
The metaphor is often defined as a compressed
simile. But this de­finition lacks precision.
The met­aphor aims at identifying the objects,
while the simile aims at find­ing some point of
resemblance by keeping the objects apart. That
is why these two stylistic devices are viewed as
belonging to two different groups of SDs. They
are different in their linguistic nature.
Metonymy

Metonymy is based on a different type of


relation between the dictionary and contextual
meanings, a relation based not on iden­tification,
but on some kind of association connecting the
two concepts which these meanings represent.
crown may stand for 'king or queen‘
cup or glass for 'the drink it contains‘
a hand is used for a worker,
the cradle stands for infancy, earliest stages,
place of origin,
the grave stands for death.
Some types of relation metonymy is based on
• A concrete thing used instead of an abstract notion. In this case
the thing becomes a symbol of the notion, as in "The camp,
the pulpit and the law for rich men's sons are free." (Shelley)
• The container instead of the thing contained: The hall
applauded.
• The relation of proximity, as in: "The round game table was
boisterous and happy." (Dickens)
• The material instead of the thing made of it, as in: "The marble
spoke."
• The instrument which the doer uses in performing the action
instead of the action or the doer himself, as in:
"Well, Mr. Weller, says the gentleman, you're a very good whip,
and can do what you like with your horses, we know." (Dickens)
Irony

Irony is a stylistic device based on the


simultaneous reali­zation of two logical meanings
—dictionary and contextual, but the two
meanings stand in opposition to each other.
"It must be delightful to find oneself in a
foreign country without a penny in one's
pocket."
Irony and Humour
Humour always causes laughter. What is funny
must come as a sudden clash of the positive and
the negative. In this respect irony can be likened
to humour. But the function of irony is not
confined to producing a humorous effect.
Irony is generally used to convey a negative
meaning. It is the linguistic nature of irony.
• The detective listened to her tales with a wooden
face.
• She was fairly certain that life was a fashion show.
• What storms then shook the ocean of my sleep.
• The children were roses grown in concrete gardens,
beautiful and forlorn.
• Kisses are the flowers of love in bloom.
• His cotton candy words did not appeal to her taste.
• England decides to keep check on immigration.
(England refers to the government.)
• The pen is mightier than the sword. (Pen refers
to written words and sword to military force.)
• The Oval Office was busy in work. (“The Oval
Office” is a metonymy as it stands for people
at work in the office.)
• Let me give you a hand. (Hand means help.)
• An ambulance driver goes to a nightime bike
accident scene and runs over the accident victim
because the victim has crawled to the center of the
road with their bike.
• The Story of an Hour by Kate Chopin tells of a wife
who learns that her husband is dead. She feels a
sense of freedom as she thinks about a life without
restriction. Then he returns (he wasn't dead after all)
and she dies of shock.
• A professor never answers questions and does
not explain key concepts of the course;
however he expects students to come to class
after having read their assignment, ready to
answer the professor's questions.
Thank You

You might also like