Download as pptx, pdf, or txt
Download as pptx, pdf, or txt
You are on page 1of 24

Japanese Colonization

Prepared by : Nathalie Jones Padua


Japanese Colonization
Background (1946-1945)

• Lieutenant General Masaharu Hamma (November 27, 1887-April 3, 1946)


 
 Lieutenant General Masaharu Hamma is the one who led the Japanese to
invade the Philippines.
 He is born was born at Sado, Japan and died at Los Banos, Luzon at the
age of 58.
 
• Why did they colonize the Philippines?
 
 To seize oil and natural resources of South East Asia and the Dutch East
Indies.
 
Pearl Harbor

• Surprise attack by Masaharu Hamma


on the United States Naval Base at Pearl Harbor, Hawaii.

• Why?
 Political self interest
 Scarcity of economic resources
 Perceived opportunity costs
 America’s embargo policy.
-The American air aircraft was severely damaged
-The American Aquatic fleet withdrew
General Douglas Mac Arthur
 
 On March 11,1942 during World War II, General Douglas MacArthur and
members of his family and staff left the Philippine island of Corregidor and his
forces.
 The men of Douglas MacArthur, 76,000 men were starving and sick
 They are the defenders in Bataan and they surrendered on April 9,1942 and
they were forced to endure the infamous Bataan Death march.
 After they surrendered, Japan invaded the Philippines.
•  Suffering of Filipinos during Japanese Occupation

 Disease
 Starvation
 Sexual Slavery – more than 1000 women are imprisoned for sex slavery.
 
Japanese Influence on Education
 
• October 14,1943, Japan sponsored the ministry of Education
Teaching of tagalog, Philippine History, and Character Education
 During WW2 – Filipinos were forced to learn Japanese so the Tagalog language began to
incorporate Japanese language and idioms.

 Japanese form of poetry


o Haiku and Tanaga
 Rules of Haiku
-3 lines
-5 syllables
-7 syllables
-5 syllables
 Rules of Tanaga
-4 lines
-7 syllables
-Same rhyme at the end of each line
Historical Background

 Between 1941-1945, Philippine Literature was interrupted in its


development when the Philippines was again conquered by another foreign
country, Japan. Philippine literature in English came to a halt. Except for the
TRIBUNE and the PHILIPPINE REVIEW, almost all newspapers in English
were stopped by the Japanese. This had an advantageous effect of Filipino
Literature, which experienced renewed attention because writers in English
turned to writing in Filipino. Juan Laya, who use to write in English turned
to Filipino because of the strict prohibitions of Japanese regarding any
writing in English.
The weekly LIWAYWAY was placed under strict surveillance
until it was managed by the Japanese named Ishiwara.
In other words, Filipino literature was given a break during
this period. Many wrote plays, poems, short stories, etc.
Topics and themes were often about life in the provinces.
A. FILIPINO POETRY DURING THIS PERIOD

 The common theme of the most poems during the Japanese occupation was
nationalism, country, love, and life in the barrios, faith, religion and the arts
Three types of poems emerged during
this period. They were:

1. Haiku – a poem of free verse that the Japanese


like. It was made up of 17 syllables divided into
three lines. The first line had 5 syllables, the
second, 7 syllables, and the third, has 5 syllables.
The haiku is allegorical in meaning, is short and
covers a wide scope in meaning.
Click icon to add picture

2. Tanaga – Like the Haiku, is short but it had


measure and rhyme. Each line had 17 syllables
and it’s also allegorical in meaning.
3. Karaniwang Anyo (Usual Form) – like
those mentioned earlier in the beginning chapters
of this presentation.
 Dumaguete during the War
 
 St. Paul Academy (now a University) was the only school in the Visayas area
opened the school for a few children with the SPC nuns teaching French
Language and French Literature at the time.
 Serafin Perez was the School principal and ENGLISH Teacher during the War in
Public school system in Dumaguete.
 
 Adult classes in Nihongo Japanese Language were opened in Bais and Tapiay.
B. FILIPINO DRAMA DURING THE JAPANESE PERIOD
 
 The drama experienced a lull during the Japanese period because movie houses
showing American films were closed. The big movie houses were just made to
show stage shows. Many of the plays were reproductions of the English plays to
Tagalog. The translators were Francisco Soc Rodirigo, Alberto Concio, and
Narciso Pimentel. They also founded the organization of Filipino players named
Dramatic Philippines. A few of play writers were:
1. Jose Ma. Hernandez – wrote Panday Pira.
2. Fransisco Soc Rodrigo – wrote sa Pula, sa Puti
3. Clodualdo del Mundo – wrote BULAGA
(an expression in the game Hide and Seek)
4. Julian Cruz Balmaceda – wrote SINO BA KAYO? DAHIL SA
ANAK, and HIGANTE NG PATAY
C. THE FILIPINO SHORT STORY DURING THE JAPANESE
PERIOD.
 The field of the short story widened during the Japanese Occupation. Many
wrote short stories. Among, Macario Pineda, Serafin Guinigindo, Liwayway
Arceo, Narciso Rams, NVM Gonzales, Alicia Lopez Lim, Ligaya Perez,
and Gloria Guzman.
 The best writings in 1945 were selected by a group of judges composed of
Francisco Icasiano, Jose Esperanza Cruz, Antonio Rosales, Clodualdo del
Mundo and Teodoro Santos. As a result of this selection, the following got the
first three prizes:
 First Prize: Narciso Reyes with his LUPANG TINUBUAN.
 
 Second Prize: Liwayway Arceo’s UHAW AG TIGANG NA LUPA.
 
 Third Prize: NVM Gonzales’ LUNSOD NAYON AT DAGAT-DAGATAN.
D. PHILIPPINE LITERATURE IN ENGLISH (1941-1945)
 
 Because of the strict prohibitions imposed by the Japanese in the writing and
publishing of works in English, Philippine literature in English experienced a
dark period. The few who dared to write did so far their bread and butter or for
propaganda.
 
 Writings that came out during this period were journalistic in the nature.
Writers felt suppressed but slowly, the spirit of nationalism started to seep into
their consciousness. While some continued to write, the majority waited for a
better climate to publish their works.
 Noteworthy writer of the period was Carlos P. Romulo who won the Pulitzer
Prize for his bestsellers I SAW THE FALL OF THE PHILIPPINES, I SEE
THE PHILIPPINE RISE and his MOTHER MERICA AND MY
BROTHER AMERICANS.
 
 Journalists include Salvador P. Lopez, Leon Ma. Guerrero, Raul Mangalpuz
and Carlos Bulosan.
 
 Nick Joaquin produced THE WOMAN WHO LOOK LIKE LAZARUS.
Fred Ruiz Castro wrote a few poems.
 LIKE THE MOLAVE – by Rafael Zulueta da Costa (Poetry)
 
 HOW MY BROTHER LEON BROUGTH HOME A WIFE – by Manuel E
Aguilla (Short story)
 
 LITERATURE AND SOCIETY – by Salvador P. Lopez (Essay)
 
 HIS NATIVE SOIL – by Juan Laya (Novel)
 
 President Manuel L. Quezon’s autobiography THE GOOD FIGHT was
published posthumously.
 Radio broadcasts echoed the mingled fear and doubts in the hearts of the
people.

You might also like