Professional Documents
Culture Documents
Chinese New Year Mass
Chinese New Year Mass
stand.
INTRODUCTORY RITES
Amen.
INTRODUCTORY RITES
And with
your spirit.
Penitential Rite
Kyrie
Glori
INTRODUCTORY RITES
Amen.
Please
be seated.
FIRST READING
Acts of the
Apostles
(22:3-16)
LITURGY OF THE WORD
Thanks be
to God.
RESPONSORIAL PSALM
And with
your spirit.
LITURGY OF THE WORD
Glory
to you,
O Lord.
LITURGY OF THE WORD
Praise to you,
Lord Jesus
Christ.
Please
be seated.
Please
stand.
LITURGY OF THE WORD
Prayer of
the Faithful
PRAYER OF THE FAITHFUL
Father, bless us
with your grace.
INTRODUCTORY RITES
Amen.
Please
be seated.
LITURGY OF THE EUCHARIST
Please
stand.
LITURGY OF THE EUCHARIST
Amen.
LITURGY OF THE EUCHARIST
And with
your spirit.
LITURGY OF THE EUCHARIST
We lift
them up
to the Lord.
LITURGY OF THE EUCHARIST
It is right
and just.
LITURGY OF THE EUCHARIST
Sanctus
Holy, holy,
holy Lord,
God of power
and might,
Heaven and
earth are full of
your glory!
Hosanna!
Hosanna!
Hosanna in the
highest!
奉 主 名
Fèng Zhŭ Míng
而 來
的
ér Lái de
當 受 讚
歡 呼 之 聲
Huān Hū Zhī Shēng (3x)
響 徹 雲
霄
Xiǎng Chè Yún Xiāo
Please kneel.
When we eat
this bread and
drink this cup.
We proclaim
your death,
Lord Jesus
Christ.
Until you
come, until
you come in
glory.
We sing amen.
We sing amen.
All glory and
praise be
yours, O God
We sing amen.
We sing amen.
With faith and
hope and love,
we sing amen.
Please
stand.
The Lord’s
Prayer
我 們 的 天 父
Wŏmen De Tiān Fu
我 們 的 天 父
Wŏmen de tiān fu,
願 祢 的 名
yuan nì de míng
受 顯 揚
shòu xiănyáng,
願 祢的 國 來臨
Yuàn ní de guó láilín,
願 祢 的 旨意
yuàn ní de zhĭyi
奉 行 在 人 間
Fèngxíng zài rénjiān,
如 同 在 天 上
rútóng zài tiānshàng.
求 祢 今 天
Qiú ní jīntiān
賞 給 我 們
shāng gěi women
日 用 的 食 糧
rì yòng de shìliáng.
求 祢 寬 恕
Qiú ní kuānshù
我 們 的 罪 過
wŏmen de zuì guò,
如 同 我 們
rútóng women
寬 恕 別 人 一 樣
kuānshù bièrén yīyàng.
不 要 讓 我 們
Bùyào rang wŏmen
陷 於 誘 惑
xiànyú yòuhuò,
但 救 我 們
dàn qiú women
免 於 兇 惡
miăn yú xiōng’è.
COMMUNION RITE
Amen.
COMMUNION RITE
And with
your spirit.
COMMUNION RITE
Peace be with
you!
Lamb of God,
you take away
the sins of the world,
have mercy on us.
Lamb of God,
you take away
the sins of the world,
have mercy on us.
Lamb of God,
you take away
the sins of the world,
grant us, grant us
peace.
Please
kneel.
COMMUNION RITE
Lord, I am not
worthy that you
should enter under
my roof,
COMMUNION RITE
Amen.
CONCLUDING RITE
And with
your spirit.
CONCLUDING RITE
Amen.
CONCLUDING RITE
Thanks be
to God.
Rites for the
Veneration of
the Ancestors
A Reading from the
Book of
Sirach
Light the
Incense
Offerings
Offer the
Flower
Offer the
Wine
Offer the
Fruits
God wills that we remember our
ancestors and honor the memory
of our deceased friends and
relatives. Let us now ask our
heavenly Father to receive them in
paradise. Let us pray the Lords
Prayer…
Our
Father…
Let us also beg the
intercession of our Holy
Mother Mary tat she may
pray for their eternal
happiness.
Hail Mary…
Finally, let us pray the Glory
Be for them, that they may
join the saints in the
heavenly kingdom, and
together sing the praises of
the Holy Trinity..
Glory Be…
First Bow
Second Bow
Third Bow
Prayers of
the Faithful
Lord, hear
our Prayer.
Amen.
新年快乐
(xīn nián kuài lè)
Happy Chinese
New Year!