Download as pptx, pdf, or txt
Download as pptx, pdf, or txt
You are on page 1of 6

《桃花源记》 (陶渊明)

第三段讲解
见渔人乃大惊,问所从来,具答之。

见:看见 所:译为地方(哪儿)
渔人:渔夫 从来:从哪里来
乃大惊:感到非常惊讶 具:具体,详细
问:询问 答之:回答

这里的人看见了渔夫,感到非常惊讶,问他是从哪儿
来的。渔夫都详细的作了回答。
便要还家,为设酒杀鸡做食。

便:就
要 : 通(通假字)“邀”,邀
请家:回家

为:为了 杀鸡:杀一只鸡
设酒:设置酒席 做食:作为食物
这里的人便邀请他(渔人)到家里做客,
摆了酒,杀了鸡来款待他(渔人)
村中闻有此人,咸来问询。

村中:村里的人
闻:听闻
有此人:有这么一个人
咸来:咸是指都,全都来
问询:询问,了解

村里的人听说,这里来了这么一个人,全都来打听消息
自云先世避秦时乱,率妻子邑( yi )人。

自:自己 率:率领
云:说 妻子邑人:妻子和同乡的人
先世:先祖
避:避开
秦时乱:秦朝时期的战乱
他们(村民)自己说起他们的先祖是为了躲避秦朝时期的
战乱,率领妻子儿女,乡邻们。
来此绝境,不复出焉,遂与外人隔绝。

来此:来到这
绝境:与人世隔绝的地方
不复:复是再的意思。不在
出:出去 遂:于是
焉:于此,这里 与外人隔绝:和外界的人隔绝
来到这个与世隔绝的地方,从此再也没有人出去了,所以
和外面的人隔绝了一切来往

You might also like