Professional Documents
Culture Documents
Lessons From Humor Around The World (English and Chinese)
Lessons From Humor Around The World (English and Chinese)
1
‘Now, a recent study from cardiologists at the
University of Maryland, has shown that laughter
may have a beneficial effect on the heart.’
Allen Klein
“ 现在,马里兰大学心脏病专家最近的一项研究
表明,笑可能对心脏有有益的影响。”
Allen Klein
幽默很重要,笑声确实可
以征服 ...... 人们生活得更
快乐、更健康、更长寿。
Stains on Underwear
A man in China sent his pants and 内衣上的污渍
underwear to a laundry but when they came 中国一名男子把他的裤子和内裤送
back, the man was angry that there were still 到洗衣店,但当他们回来时,该男
stains on his underwear. So the following 子很生气,因为他的内裤上仍然有
week he attached a note saying 污渍。 因此,接下来的一周,他附
“Use more soap on the underwear”. 上了一张纸条,上面写着“在内裤
The following day when he picked up his 上多用肥皂”。 第二天,当他拿起
washed laundry there was a note on it. 洗好的衣服时,上面有一张纸条。
It read: 上面写着: “在厕所里做大事时
“Use more paper when doing your big 要多用纸。”
business in the toilet.”
Vegetative State
Sam and his wife Agatha were in the living
植物人状态
room. Sam, who was lying on a reclining
萨姆和他的妻子阿加莎在客厅里。
chair told his wife, “I would like you to
躺在躺椅上的萨姆告诉他的妻子:
know that I never want to live a life in a
“我想让你知道,我永远不想过植
vegetative state, lying down like dead,
物人的生活,像死人一样躺着,依
dependent on some machine
赖于某些机器和瓶子里的液体。他
and fluids from a bottle.
的妻子从椅子上站起来,走到电视
His wife got up from her chair, went near
机旁边,拔掉插头,扔掉了萨姆储
the TV set, unplugged it and threw away all
存的所有啤酒瓶。
the bottles of beer Sam had stored.
Arrogant Politician
An arrogant politician dressed pompously, once 傲慢的政治家
visited the psychiatric ward in a hospital. 一位衣着浮夸的傲慢政客,曾经参
All except one patient stood up and cheered, “Big 观过医院的精神科病房。除了一名
Shot! Big Shot!”. They clapped very loudly for the 病人外,所有人都站起来欢呼:
politician who felt an air of great importance. “大佬! 大人物!”。 他们为那位
Then the politician noticed the patient sitting at the 感到举足轻重的政治家大声鼓掌。
corner of the ward who ignored him. 然后这位政客注意到坐在病房角落
“What’s the matter with him?” he asked the 的病人不理他。“他怎么了?” 他
psychiatrist on duty. “Why isn’t him giving me a 询问值班的精神科医生。 “他为什
warm welcome like the others?” 么不像其他人一样热烈欢迎我
“Oh!” the psychiatrist replied. “He has recovered 呢?”“哦!” 精神科医生回答
from his psychiatric condition 道。 “他的精神状况已经康复,将
and will be discharged today.” 于今天出院。”
Too Hot…
One day as Jordan, a rich, middle-aged
man with an awful-looking pot belly, 太热…
stepped out of the shower, he said to his 有一天,乔丹,一个大腹便便的富
beautiful wife, Alice, “Darling, it’s just 有中年男人,从淋浴间出来,对他
too hot to wear clothes today. What do 美丽的妻子爱丽丝说:“亲爱的,
you think the neighbors would think 今天穿衣服太热了。 如果我穿着生
if I mowed the lawn 日套装去割草坪,你认为邻居会怎
么想?” “乔丹,你别试试这
wearing my birthday suit?”
个,”妻子回答道。“邻居们会认
“Don’t you try that, Jordan,” 为我嫁给你是为了你的钱!”
the wife replied.
“The neighbors would think I married
you for your money!”
我们确实有这样的例子:女人因
We do have cases when a woman
为爱情以外的原因嫁给男人。 原
marries a man for reasons other than
因包括金钱、地位和权力。 这样
love. The reasons include money, status
的婚姻可能不会长久。
and power. Such a marriage may not last. 8
humor From africa 来自非洲的幽默
A WhatsApp Chat
A chat conversation took place between Chika
and his girlfriend Alala on Whatsapp:
WhatsApp 聊天
Alala: Hey there! Chika 和他的女朋友 Alala 在
Chika: Hey! Whatsapp 上进行了聊天:
Alala: Hope you are fine. Alala :嘿! 千卡:喂! 阿拉拉:
Chika: Yeah! Busy though. 希望你一切都好。 千卡:是啊! 虽
Alala: I have been thinking. Ever since you 然很忙。 阿拉拉:我一直在想。 自
slept with me, you don’t call any more and you 从你和我睡了之后,你就没有再给
have not text or given me any present. 我打电话,也没有给我发过短信,
也没有送过任何礼物。 为什么? 为
Why? Why?
什么? Chika :你见过政治家赢得
Chika: Have you ever seen a politician still 选举后还在竞选吗?
campaigning after winning the election?
Tough Husband?
A big-sized and tough Mexican man married a pretty
老公强硬?
Mexican woman. After the wedding, he laid down the 一个身材高大、性格坚韧的墨西哥男
following rules for his wife: “I’ll be home when I want and 人娶了一个漂亮的墨西哥女人。 婚礼
if I want; I also choose the time to be home. Don’t nag me 结束后,他为妻子制定了以下规则:
over this. You have to prepare a scrumptious dinner ready “我想什么时候回家就什么时候回
unless I tell you otherwise. I’ll go fishing, hunting , 家;只要我愿意,我就回家; 我也选
boozing and gambling with my buddies when I so desire 择回家的时间。 别再为这事跟我唠叨
了。 除非我另有说明,否则你必须准
and don’t you make a fuss of it.”
备一顿美味的晚餐。 只要我愿意,我
“These are my rules,” the husband said sternly. 就会和我的伙伴们一起去钓鱼、打
“Anything you want to say?” 猎、喝酒、赌博,别大惊小怪。”
His lovely wife said, “No, that’s fine with me. I just want “这是我的规矩。”丈夫严厉地说。
you to know that there’ll be sex here at nine o’clock every “你有什么想说的吗?”他可爱的妻
night – whether you are here or not.” 子说:“不,我没意见。 我只是想让
你知道,这里每晚九点都会发生性行
为——无论你是否在这里。”
A person who is demanding and very
unreasonable in his ways sometimes 一个要求很高、非常不讲道理的
needs to be taught a lesson to make him 人,有时需要给他一个教训,让
realize his bad behavior. 他认识到自己的不良行为。
14
“May you Laugh your way “ 祝您笑口常
to good Health. 开,身体健康。
May Wisdom be your 愿智慧成为你最
greatest Wealth!” 大的财富!”
Bro. Oh Teik Bin
With Metta,
The End
结束
15