Prayer

You might also like

Download as pptx, pdf, or txt
Download as pptx, pdf, or txt
You are on page 1of 11

‫مقدمة كل ساعة‬ Introduction To Every Hour

‫باسم اآلب واالبن والروح‬ In the name of the Father, and the
‫القدس اإلله الواحد‬ Son, and the Holy Spirit, one God.
.‫آمين‬ Amen.
.‫ يا رب ارحم‬.‫يا رب ارحم‬ Kyrie eleison. Lord have mercy,
.‫يا رب بارك‬ Lord have mercy, Lord bless us.
.‫آمين‬ Amen.
‫المجد لآلب واالبن‬ Glory to the Father, and to the
‫والروح القدس اآلن وكل‬ Son, and to the Holy Spirit, now
‫أوان وإلى دهر‬ and forever and unto the ages of
.‫الدهور آمين‬ all ages. Amen.
‫اللهم اجعلنا مستحقين أن نقول‬ Make us worthy to pray
... ... ... :‫بشكر‬ thankfully:… … …
‫ الصالة الربانية‬The Lord’s Prayer
‫ اللهم اجعلنا مستحقين أن‬Make us worthy to pray
:‫ نقول بشكر‬thankfully:
.‫أبان]]]ا ال]]]ذي في الس]]]موات‬ Our Father Who art in heaven;
‫ليتق]]]]]دس اس]]]]]مك لي]]]]]أت‬ hallowed be Thy name. Thy
‫ كم]ا‬.‫ لتكن مش]يئتك‬.‫ملك]وتك‬ kingdom come. Thy will be done on
‫ ك]]]]ذلك علي‬.‫في الس]]]]موات‬ earth as it is in heaven. Give us this
‫ خبزن]]ا ال]]ذي للغ]]د‬.‫اُالرض‬ day our daily bread. And forgive us
‫ واغف]]ر لن]]ا‬.‫أعطين]]ا الي]]وم‬ our trespasses, as we forgive those
‫ذنوبن]ا كم]ا نغف]ر نحن أيض]ا‬ who trespass against us. And lead us
‫للم]ذنبين الين]ا وال ت]دخلنا في‬ not into temptation, but deliver us
‫ لكن نجين]]]]]]ا من‬.‫تجرب]]]]]]ة‬ from evil, in Christ Jesus our Lord.
‫ بالمس]]]يح يس]]]وع‬.‫الش]]]رير‬ For Thine is the kingdom, the power
‫ربن]]ا الن ل]]ك الق]]وة والمج]]د‬ and the glory, forever. Amen.
.‫الي اُالبد أمين‬
‫صالة الشكر‬ The Prayer Of Thanksgiving
‫فلنش كر ص انع الخ يرات‬ Let us give thanks to the beneficent
‫ أب ا ربن ا وإلهن ا‬،‫الرح وم هللا‬ and merciful God, the Father of our
،‫ومخلص نا يس وع المس يح‬ Lord, God and Savior, Jesus Christ,
،‫ألن ه س ترنا وأعانن ا‬ for He has covered us, helped us,
‫ وقبلن ا إلي ه وأش فق‬،‫وحفظن ا‬ guarded us, accepted us unto Him,
‫ وأتى بن ا‬،‫علين ا وعض دنا‬ spared us, supported us, and
‫ ه و أيض ا‬.‫إلى ه ذه الس اعة‬ brought us to this hour. Let us also
‫فلنس أله أن يحفظن ا في ه ذا‬ ask Him, the Lord our God, the
‫الي وم المق دس وك ل أي ام‬ Pantocrator, to guard us in all peace
‫ الض ابط‬.‫حياتن ا بك ل س الم‬ this holy day and all the days of our
.‫الكل الرب إلهنا‬ life.
‫أيها السيد اإلله ضابط الكل‬ O Master, Lord, God the
‫أب و ربن ا وإلهن ا ومخلص نا‬ Pantocrator, the Father of our Lord,
،‫يسوع المسيح‬ God and Savior, Jesus Christ,
‫نش]]كرك على ك]]ل ح]]ال ومن‬ we thank You for every condition,
‫ وفى ك]]]ل‬،‫أج]]]ل ك]]]ل ح]]]ال‬ concerning every condition, and in
،‫ وأعنتن]ا‬،‫ ألن]ك س]ترتنا‬،‫ح]ال‬ every condition, for You have
،‫ وقبلتن]]]ا إلي]]]ك‬،‫وحفظتن]]]ا‬ covered us, helped us, guarded us,
،‫ وعض]دتنا‬،‫وأش]فقت علين]ا‬ accepted
.‫وأتيت بنا إلى هذه الساعة‬ us unto You, spared us, supported
‫من أج]]ل ه]]ذا نس]]أل ونطلب‬ us, and brought us to this hour.
،‫من ص]الحك ي]ا محب البش]ر‬ Therefore, we ask and entreat Your
‫امنحن]]ا أن نكم]]ل ه]]ذا الي]]وم‬ goodness, O Lover of mankind, to
‫المق]دس وك]ل أي]ام حياتن]ا بك]ل‬ grant us to complete this holy day,
،‫ ك]ل حس]د‬.‫س]الم م]ع خ]وفك‬ and all the days of our life, in all
‫وك]]]ل تجرب]]]ة وك]]]ل فع]]]ل‬ peace with Your fear. All envy, all
‫الش]]يطان وم]]ؤامرة الن]]اس‬ temptation, all the work of Satan,
‫ وقيام األعداء‬،‫األشرار‬ the counsel of wicked men, and the
rising up of enemies,
‫انزعه]ا‬،‫الخف]يين والظ]اهريين‬ hidden and manifest, take them
‫ وعن‬،‫عن]ا وعن س]ائر ش]عبك‬ away from us, and from all Your
‫ أم]]ا‬.‫موض]]عك المق]]دس ه]]ذا‬ people, and from this holy place
‫الص]الحات والنافع]ات فارزقن]ا‬ that is Yours. But those things
‫ ألن]ك أنت ال]ذي أعطيتن]ا‬.‫إياه]ا‬ which are good and profitable do
‫الس]]لطان أن ن]]دوس الحي]]ات‬ provide for us; for it is You Who
.‫والعق]]ارب وك]]ل ق]]وة الع]]دو‬ have given us the authority to tread
‫ لكن‬،‫وال ت]]]دخلنا في تجرب]]]ة‬ on serpents and scorpions, and
‫ بالنعم]]]ة‬.‫نجن]]]ا من الش]]]رير‬ upon all the power of the enemy.
‫والرأف]]]]ات ومحب]]]]ة البش]]]]ر‬ And lead us not into temptation,
‫الل]]واتي البن]]ك الوحي]]د ربن]]ا‬ but deliver us from evil, by the
‫وإلهن]]]ا ومخلص]]]نا يس]]]وع‬ grace, compassion and love of
‫ ه]]]]ذا ال]]]]ذي من‬.‫المس]]]]يح‬ mankind, of Your Only-Begotten
‫قبل]]]]]ه المج]]]]]د واإلك]]]]]رام‬ Son, our Lord, God and Savior,
‫والعزة‬ Jesus Christ, through Whom the
glory, the honor, the dominion,
‫والس]جود تلي]ق ب]ك مع]ه م]ع‬ and the adoration are due unto You,
‫ال]]]]روح الق]]]]دس المح]]]يي‬ with Him, and the Holy Spirit, the
‫المس]]]اوي ل]]]ك اآلن وك]]]ل‬ Life-Giver, Who is of one essence
‫أوان وإلى ده]]]]ر ال]]]]دهور‬ with You, now and at all times,
.‫آمين‬ and unto the ages of all ages. Amen
‫ المزمور الخمسون‬Psalm 50
‫ارحم]]]]ني ي]]]]ا هللا كعظيم‬ Have mercy upon me, O God,
‫ ومث]]]]ل ك]]]]ثرة‬،‫رحمت]]]]ك‬ according to Your great mercy; and
.‫رأفت]]]]]]ك تمح]]]]]]و إثمي‬ according to the multitude of Your
‫اغس]]لني كث]]يرا من إثمي‬ compassions blot out my iniquity.
،‫ومن خطي]]]]تي طه]]]]رني‬ Wash me thoroughly from my iniquity,
‫ألني أن]]]ا ع]]]ارف ب]]]إثمي‬ and cleanse me from my sin. For I am
‫وخطي]]تي أم]]امي في ك]]ل‬ conscious of my iniquity; and my sin is
.‫حين‬ at all times before me.
،‫ل]]]]ك وح]]]]دك أخط]]]]أت‬ Against You only I have sinned, and
.‫والش]]]ر ق]]]دامك ص]]]نعت‬ done evil before You: that You might
.‫لكي تت]]]برر في أق]]]والك‬ be just in Your sayings, and might
. ‫وتغلب إذا حوكمُت‬ overcome when You are judged.
،‫ألني هاأن]ذا ب]اإلثم حب]ل بي‬ For, behold, I was conceived in
.‫وبالخطاي]]]]ا ول]]]]دتني أمي‬ iniquities, and in sins my mother
‫ألن]]]]ك هك]]]]ذا ق]]]]د أحببت‬ conceived me. For, behold, You have
‫ إذ أوض]]]]]حت لي‬،‫الح]]]]]ق‬ loved the truth: You have manifested
‫غ]]]]]]]]]وامض حكمت]]]]]]]]]ك‬ to me the hidden and unrevealed
.‫ومستوراتها‬ things of Your wisdom.
‫تنض]]]]]]ح على بزوف]]]]]]اك‬ You shall sprinkle me with Your
‫ تغس]]]لني ف]]]أبيض‬،‫ف]]]أطهر‬ hyssop, and I shall be purified: You
.‫أك]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]ثر من الثلج‬ shall wash me, and I shall be made
،‫تس]]معني س]]رورا وفرح]]ا‬ whiter than snow. You shall make
.‫فتبتهج عظ]امي المنس]حقة‬ me to hear gladness and joy: the
‫اص]]]]]]]رف وجه]]]]]]]ك عن‬ humbled bones shall rejoice. Turn
‫ وامح ك]]]]]]]ل‬،‫خطاي]]]]]]]اي‬ away Your face from my sins, and
.‫آثامي‬ blot out all my iniquities.
،‫قلب]]ا نقي]]ا اخل]]ق في ي]]ا هللا‬ Create in me a clean heart, O God;
‫وروح]]ا مس]]تقيما ج]]دده في‬ and renew a right spirit in my
‫ ال تطرح]]]ني من‬.‫أحش]]]ائي‬ inward parts. Do not cast me away
‫ق]]]]دام وجه]]]]ك وروح]]]]ك‬ from Your face; and do not remove
.‫الق]]]دوس ال تنزع]]]ه م]]]نى‬ Your Holy Spirit from me. Give me
،‫امنح]]]ني بهج]]]ة خالص]]]ك‬ the joy of Your salvation: and
‫وب]]روح رئاس]]ي عض]]دني‬ uphold me with a directing spirit.
‫ف]]]]]أعلم األثم]]]]]ة طرق]]]]]ك‬ Then I shall teach the transgressors
،‫والمنافقون إليك يرجعون‬ Your ways; and the ungodly men
shall turn to You.
‫نج]]]ني من ال]]]دماء ي]]]ا هللا‬
‫ فيبتهج‬،‫ إل]]]]]]ه خالص]]]]]]ي‬Deliver me from blood, O God, the
‫ ي]]]]ا رب‬.‫ لس]]]]اني بع]]]]دلك‬God of my salvation: and my tongue
،‫ افتح شفتي‬shall rejoice in Your righteousness.
O Lord, You shall open my lips;
.‫فيخ]]]]]]بر فمي بتس]]]]]]بيحك‬ and my mouth shall declare Your
‫ألن]]]ك ل]]]و آث]]]رت الذبيح]]]ة‬ praise. For if You desired sacrifice,
‫ ولكن]]]]]]]]ك‬،‫لكنت اآلن أعطي‬ I would have given it: You do not
‫ فالذبيح]ة‬،‫ال تس]ر بالمحرق]ات‬ take pleasure in burnt offerings.
‫ القلب‬.‫هلل روح منس]]]]]]]]]]حق‬ The sacrifice of God is a broken
‫المنكس]]]]]]]]ر والمتواض]]]]]]]]ع‬ spirit: a broken and humbled heart
‫ أنعم‬،‫ال يرذل]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]ه هللا‬ God shall not despise. Do good, O
‫ي]]]]]]]]ا رب بمس]]]]]]]]رتك على‬ Lord, in Your good pleasure to
‫ ولتبن أس]]]]]]وار‬،‫ص]]]]]]هيون‬ Zion; and let the walls of
‫ حينئ]ذ تس]ر ب]ذبائح‬.‫أورش]ليم‬ Jerusalem be built. Then You shall
‫ال]]]]]بر قربان]]]]]ا ومحرق]]]]]ات‬ be pleased with sacrifices of
‫ويقرب]]]]]]ون على م]]]]]]ذابحك‬ righteousness, offering, and burnt
.‫ هلليلويا‬.‫العجول‬ sacrifices: then they shall offer
calves upon Your altar.
ALLELUIA..
‫ الصالة الربانية‬The Lord’s Prayer
‫ اللهم اجعلنا مستحقين أن‬Make us worthy to pray
:‫ نقول بشكر‬thankfully:
.‫أبان]]]ا ال]]]ذي في الس]]]موات‬ Our Father Who art in heaven;
‫ليتق]]]]]دس اس]]]]]مك لي]]]]]أت‬ hallowed be Thy name. Thy
‫ كم]ا‬.‫ لتكن مش]يئتك‬.‫ملك]وتك‬ kingdom come. Thy will be done on
‫ ك]]]]ذلك علي‬.‫في الس]]]]موات‬ earth as it is in heaven. Give us this
‫ خبزن]]ا ال]]ذي للغ]]د‬.‫اُالرض‬ day our daily bread. And forgive us
‫ واغف]]ر لن]]ا‬.‫أعطين]]ا الي]]وم‬ our trespasses, as we forgive those
‫ذنوبن]ا كم]ا نغف]ر نحن أيض]ا‬ who trespass against us. And lead us
‫للم]ذنبين الين]ا وال ت]دخلنا في‬ not into temptation, but deliver us
‫ لكن نجين]]]]]]ا من‬.‫تجرب]]]]]]ة‬ from evil, in Christ Jesus our Lord.
‫ بالمس]]]يح يس]]]وع‬.‫الش]]]رير‬ For Thine is the kingdom, the power
‫ربن]]ا الن ل]]ك الق]]وة والمج]]د‬ and the glory, forever. Amen.
.‫الي اُالبد أمين‬

You might also like