Professional Documents
Culture Documents
World of Poetries Delisha Sethi XI-B
World of Poetries Delisha Sethi XI-B
Delisha Sethi
XI-B
Acknowledgement
What is a poetry?
Types of poetries
My poem on ‘ teenage ‘
I’d like to thank Prachi Ma’am, my
English teacher for giving me this
opportunity to give a presentation and
share about such interesting topics.
What is a poetry?
A type of literature based on the
interplay of words and rhythm.
Poetry is from the Greek poiein,
“to make”: a poem is something
made, or in English we would
say crafted.
Rhyme: Rhyme is created when the last one or more syllables within
separate words match. A poem is considered to rhyme when the last
words of the lines within the verse share this relationship.
Verse: The verse of the poem is a way to describe the relationship
between rhyme and meter in a poem.
Stanza: A stanza is a group of lines within the verse of a poem. They
often follow a similar pattern or meter or contain a similar idea, but not
always. They are separated from other stanzas within the poem through
the use of a break or a blank line. 5
Lets take a look at our famous poets
14
Satire are used to analyze behaviors to make fun of, criticize, or chastise them in a
humorous way. There are three types of satirical poetry.
o This is the harshest form o Menippean satire is less o This type of satire is the
of the three. It is direct and more softest and easiest to deal
concentrated on a single widespread than with if you are on the
target, whether that be a Juvenalian. It is directed at receiving end. Horatian
person or a small group of a larger segment of the satire comes closer to
people. Most political population of a broader set parody than it does to the
satire is Juvenalian. of beliefs or choices. For harsh roasting of
example, an entire Juvenalian satire
political party rather than
a specific politician.
15
Come live with me and be my love, And we will all the pleasures prove, That
Pastoral Valleys, groves, hills, and fields, Woods, or steepy mountain yields.
And we will sit upon the Rocks, Seeing the Shepherds feed their flocks, By
shallow Rivers to whose falls Melodious birds sing Madrigals.
A poem that depicts rural life in a
peaceful, romanticized way. And I will make thee beds of Roses And a thousand fragrant posies, A cap of
Christopher Marlowe’s “The flowers, and a kirtle Embroidered all with leaves of Myrtle;
Passionate Shepherd to His Love,”
published in 1599, is an early A gown made of the finest wool Which from our pretty Lambs we pull; Fair lined
example of the pastoral mode. It is
slippers for the cold, With buckles of the purest gold;
often studied as a well-known love
poem
A belt of straw and Ivy buds, With Coral clasps and Amber studs: And if these
pleasures may thee move, Come live with me, and be my love.
The Shepherds’ Swains shall dance and sing For thy delight each May-morning: If
these delights thy mind may move, Then live with me, and be my love.
Christopher Marlowe
16
Whose woods these are I think I
Quatrain know.
A stanza or poem consisting of four lines.
Lines 2 and 4 must rhyme while having a His house is in the village though;
similar number of syllables.
Heroic stanza: This type of quatrain follows
He will not see me stopping here
an ABAB or AABB rhyme pattern. It can be
called the elegiac stanza. To watch his woods fill up with
Ruba’i: This quatrain comes from Persia. It snow.
follows an AABA rhyme scheme.
Ballad stanza: This type of poem also follows Robert Frost
the ABAB rhyme scheme, but it switches
between iambic tetrameter, or lines of eight
syllables, and iambic trimeter, or lines of six
syllables.
Envelope quatrain: This verse follows the
ABBA rhyme scheme.
Memoriam stanza: This last type is written in
iambic tetrameter but follows the envelope
quatrain ABBA style.
17
Terza Rima- A type of poetry consisting of 10 or 11 syllable lines
arranged in three-line tercets. Dante’s Alighieri’s The Divine Comedy. Inferno,
Purgatorio, and Paradiso.
So bitter is it, death is little more;
But of the good to treat, which there I found,
Tant’ è amara che poco è più morte;
Speak will I of the other things I saw there.
ma per trattar del ben ch’i’ vi trovai,
dirò de l’altre cose ch’i’ v’ho scorte.
I cannot well repeat how there I entered,
Io non so ben ridir com’ i’ v’intrai, So full was I of slumber at the moment
tant’ era pien di sonno a quel punto In which I had abandoned the true way.
che la verace via abbandonai.
Delisha Sethi