Download as ppt, pdf, or txt
Download as ppt, pdf, or txt
You are on page 1of 41

በጥጥ ማሳ የፀረ-ተባይ አጠቃቀም እና የጥንቃቄ

እርምጃዎች

በግብርና ኢንቨስትመንት ኤጀንሲ የተዘጋጀ


የራስወርቅ ይልማ
መጋቢት 06/2006 ዓ.ም. ስልክ +251911000286,
ደብረ ዘይት ኢሜይል፡- yerasget@yahoo.com ,
ሠብል ጥበቃ ዳይሬክቶሬት-ግብርና ሚኒስቴር
ይዘት
1. ፀረ-ተባይ አጠቃቀም፣
2. በፀረ-ተባይ አጠቃቀም መሠረታዊ ነጥቦች፣
3. የፀረ-ተባይ አጠቃቀም ዘዴዎች
4. ፀረ-ተባይ ምርጫ፤
5. የመርጫ መሣሪያ ዓይነቶች፤
6. የመርጫ መሣሪያ፤
7. በጥጥ ማሳ የሚከሰቱ ተባዮችን ለመከላከል ጥቅም ላይ እንዲውሉ የተመዘገቡ ፀረ-
ተባዮች፤
8. መርጫ መሣሪያዎችና የመርጫ መሣሪያ ድረዛ፤
9. በርጭት ወቅት ሊያጋጥሙ የሚችሉ ችግሮችና መፍትሄያቸው፤
ፀረ-ተባይ አጠቃቀም
ትርጉም
• በመስክና በማከማቻ ቦታዎች በሰብልና ሌሎች ኢኮኖሚያዊ ይዞታዎች ላይ
የሚከሰቱ ተባዮችን ለመከላከል ብሎም ለመቆጣጠር ጥቅም ላይ የሚውሉ ፀረ-
ተባዮችን (Pesticides)፡
• ፀረ-አረም፣
• ፀረ-በሽታ፣
• ፀረ-ነፍሳት፣
• በመጠቀም ተግባራዊ የምናደርገው አሠራር፤
• ፀረ-ተባይ ጥቅም ላይ ለማዋል ዒላማ ሊሆን የሚገባው፡
• ተባይ ባለበት/በሚገኝበት ቦታ፣
• ተባይ ይገኛል ተብሎ በሚጠበቅበት ቦታ፤
በፀረ-ተባይ አጠቃቀም መሠረታዊ ነጥቦች
• ትክክለኛውን የፀረ-ተባይ ዓይነት፣ ቅንብርና የርጭት መጠን መጠቀም፤
• ተገቢውን መርጫ መሣሪያ መጠቀም፤
• በርጭት ሥራ ለሚሠማሩ ሠራተኞች መሠረታዊ ሥልጠና እንዲያገኙ ማድረግ፤
• በፀረ-ተባይ አጠቃቀም ወቅት በሠራተኞች ላይ እንዲሁም በአካባቢ ላይ
ሊያጋጥሙ የሚችሉ ችግሮችን ለማስወገድ ተገቢው የደህንነት መጠበቂያ እና
የጥንቃቄ እርምጃ መውሰድ፤
• መርጫ መሣሪያዎችን በአግባቡ መጠቀም፣ ማጽዳትና ጥገና ማድረግ፤

4
የፀረ-ተባይ አጠቃቀም ዘዴዎች
• በአንድ ቦታ ተግባራዊ የሚደረግ የፀረ-ተባይ አጠቃቀም ዘዴና ጥቅም ላይ የሚውል
መጠቀሚያ መሣሪያዎች በሚከተሉት ነጥቦች ይወሰናል፤
1. በፀረ-ተባዩ ዓይነት፣
2. በፀረ-ተባዩ ቅንብር ዓይነት፣
3. መከላከል/ቁጥጥር በሚደረግበት ተባይ ዓይነትና ሽፋን፣
4. ተባዩ የሚገኝበት ቦታ፣
• አብዛኞቹ ፀረ-ተባይን በመጠቀም የሚከናወኑ ተግባራት ፀረ-ተባዩ ውጤታማ እንዲሆን
መጠቀሚያ መሣሪያ ይጠቀማሉ፤
• ፀረ-ተባዩን በመጠቀም ስኬታማ ለመሆን ከቀላል እስከ ውስብስብ መሣሪያዎች
ጥቅም ላይ ይውላሉ፤
• የመርጫ መሳሪያዎቹ ምርጫ ጊዜንና ጉልበትን መሠረት ያደርጋል፤

5
የቀጠለ…
• የፀረ-ተባይ አጠቃቀም ዘዴዎች የሚከተሉትን ያካትታል፤
1.ርጭት፤
2.ዱቄት መነስነስ፤
3.መለወስ፤
4.ማጠን፤
5.መዝፈቅ፤
6.ማጥመድ፤
7.ማምከን፤

6
ፀረ-ተባይ ምርጫ
• በፀረ-ተባይ ምርጫ ወቅት ትኩረት ሊደረግባቸው የሚገቡ ነጥቦች፤
• ቁጥጥር የሚካሄድበት ተባይ ዓይነት፤
• ጥቅም ላይ የሚውለው ፀረ-ተባይ ዓይነትና ቅንብር፤
• የቁጥጥር ሥራ የሚካሄድበት መጠንና ዓይነት፤
• ቁጥጥር የሚካሄድበት ተባይ የሚገኝበት ቦታ (target location)፤
• ፀረ-ተባዩ የምዝገባ ሁኔታ፤
• የቁጥጥር ሥራው አዋጭነት፤
በጥጥ ማሳ የሚከሰቱ ተባዮችን ለመከላከል ጥቅም ላይ እንዲውሉ
የተመዘገቡ ፀረ-ተባዮች
የተፈቀደለት አጠቃቀም፡
ተ.ቁ. የንግድ ስም የጋራ ስም አስመዝጋቢ
………ን ለመቆጣጠር
1 Actellic 50 EC* Pirimiphos – methyl Aphids 6
2 Agro-Lambacin Super 315 EC Profenfos 30% + Lambda- African BW 9
Cyhalothrin 1.5%
3 Bestox 7.5 ULV* Alphacypermethrin African BW 3
4 Coragen 200 SC Chlorantraniliprole African BW 2
5 Cybolt 2.5 ULV* Flucythrinate 2.5% ULV Whitefly 8
6 Danitol 10% EC Fenopropathrin African BW 1
7 Decis 0.5 EC/ULV* Deltamethrin African BW and leafhoppers 4
8 Decis 0.6 ULV* Deltamethrin African BW and leafhoppers 4
9 Decis 2.5 EC* Deltamethrin African BW and leafhoppers 4
10 Fastac 7.5 g/l ULV* Alphacypermethrin African BW 29
11 Helerat 5% EC ለamda cyhlothrin BW 15
12 Marshal 25% EC* Carbosulfan Aphids 3
13 Marshal 25% ULV* Carbosulfan Aphids 3
14 Polo 500 SC Diafenthiuron 500 SC Aphids 6
15 Polytrin Ka 315 EC/ULV Profenofos 300 gm/lt + African BW 6
Lambdacyhalothrin 15 gm/lt
የቀጠለ .
የተፈቀደለት አጠቃቀም፡ አስመዝጋ
ተ.ቁ. የንግድ ስም የጋራ ስም
………ን ለመቆጣጠር ቢ
16 Pyriban 48% EC Chlorpyrifos African BW 22

17 Rimon Star ULV Novaluron + Bifenthrin African BW 5


18 Talstar 20 ULV* Bifenthrin Whitefly and red spider mite 3
19 Thiodan 25% ULV* Endosulfan BW 4
20 Thiodan 35% EC* Endosulfan African BW 4

21 Thionex 25% EC/ULV* Endosulfan African BW 5

22 Thionex 25% ULV* Endosulfan African BW 5

23 Thionex 35% EC* Endosulfan African BW 5

24 Tracer 480 SC Spinosad 480 gm/lt African BW 2

25 Winner 0.8 ULV Lambda cyhalothrin African BW 5


1 Codal Gold 412.5 DC S-Metolachlor 162.5 gm/lt+Prometryn Annual grass & broad leaf 6
250 gm/lt weeds
2 Fusilade Forte 150 EC Fluaxifop-P-butyl Grass weeds 6
የጥጥ ተባዮችን መቆጣጠሪያ ፀረ-ተባይ
ያስመዘገቡ ድርጅቶች
Telephone
No. Company Name Address
Number
1 Filbert & Company P.O.Box 90490 Addis Ababa (251)(0116) 613629

2 Chemtex private ltd C. P.O.Box 2403Addis Ababa (251)(0115) 519557


(251)(0115) 532033
3 FS Private Limited Company (251)(0113) 201342

4 HEARTS P.L.C. P.O.Box 41033 Addis Ababa (251)(0115) 521080

5 General Chemical & Trading Pvt. Co P.O.Box 5620, Addis Ababa (251)(0115) 150080

6 Syngenta Agroservices Ag. P.O.Box 5939 Addis Ababa (251)(0116) 633069/73

7 Makobu Enterprises P.O.Box40391 (251)(0114) 654792

8 Chemtrade International P.O.Box 101035 Addis Ababa (251)(0116) 261589

9 Lions International Trading (Pvt) P.O.Box 101302 (251)(0116) 639244

10 Markos Private Limited Company P.O.Box 50964 Addis Ababa (251) (0111) 273319

11 BASF Trade Representative Office P.O. Box 27852-1000 Addis Ababa (251)(0116) 189136
መርጫ መሣሪያ
• በመርጫ መሣሪያ ምርጫ ወቅት ትኩረት ሊደረግባቸው የሚገቡ
ነጥቦች፤
• ቁጥጥር የሚካሄድበት ተባይ ዓይነት፤
• ጥቅም ላይ የሚውለው ፀረ-ተባይ ዓይነትና ቅንብር፤
• የቁጥጥር ሥራ የሚካሄድበት መጠንና ዓይነት፤
• ቁጥጥር የሚካሄድበት ተባይ የሚገኝበት ቦታ (target
location)፤
የመርጫ መሣሪያ ዓይነቶች
1. በሰው ጉልበት የሚሠሩ ናፕሳክ
መርጫዎች፣ (Lever Operated
Knapsack Sprayer)

2. በሞተር ኃይል የሚሠሩ ናፕሳክ


መርጫ መሣሪያዎች (Motorized
Knapsack Sprayers) ፡
• በሰው ጀርባ የሚታዘሉ፣
• በመኪና ላይ የሚጠመዱ፣
3. በባትሪ/በሞተር ኃይል የሚሠሩና
በመኪና ላይ የሚጠመዱ ዩ.ኤል.ቪ.
የሚረጩ መሣሪያዎች (Spinning
disc (ULV) Sprayer)፣

12
“–d¡ S`Ý (Lever Operated Knapsack Sprayer)
o ›’e}— SÖ” ÁL†¨<ን `h­‹ Là KS`Úƒ ueóƒ ØpU Là ¾T>¨<M'
• ¾}KÁ¿ ›ðS<µ‹/¾S`Ý Ýö‹ (Nozzles) uSÓÖU
• ¾}KÁ¿ ¾ì[-}và ¯Ã’„‹” (ì[-›[U' ì[-’õdƒ' ì[-ð”Ñe A”Ç=G<U K?KA‹
ì[-}vÄ‹” KS`Úƒ ¾T>ÁÑKÓM'
o uWóò እ`h­‹ ¨<eØ
• ¨<e” x­‹” KÄ KS`Úƒ (Spot treatment)'
• uÓ²<õ ¾S`Ý SX]Á­‹ K=[ß uTÉMuƒ ›"vu='
o ª“ ª“ ¡õKA‹
1. ì[-}và SÁ¹ Ò” (Tank)'
2. þU– (Pump)'
o G<Kƒ ¾þU– ›Ã’„‹ (úe}” ûUý A“ ¨ÃU Ç=Áõ[U ûUý)'
o ŸSð”pM Ë (lever arm )Ò` ¾}ÁÁ²<'
o u`߃ ¨pƒ "KTs[Ø SY^ƒ ÁKuƒ ¡õM'
• ›ðS<´/¾S`Ý Ýõ (Nozzle)'
›ð-S<´/¾S`Ý Ýõ (Nozzle)
o ¾S`Ý Ýõ
o u`߃ ¨pƒ ÖnT>¨<” Y^ ¾T>W^ ¡õM'
o K¨<Ö?zT `߃ }Ñu=¨<” ¯Ã’ƒ ¾S`Ý Ýõ K}Ñu=¨< ì[-}vÃ
SU[Ø'
o በS`Ý Ýõ ምርጫ ¨pƒ ¾ƒŸ<[ƒ ’Øx‹'
o u}¨c’ c¯ƒ K=Á¨× ¾T>‹K¨< ðdi SÖ” (flow rate)'
o ¾`߃ ›ÉTe/eóƒ (swath width)'
o ¾ðdi e`߃ (spray pattern)'
›ðS<´/¾S`Ý Ýõ (Nozzle )

G. pM-›”у Ýõ (Cone nozzles )


 u¨<e” x (Spot spraying)
KT>Å[Ó `߃
 uŸõ}— Óòƒ u}hK G<’@z
Ånp ’Öw×x‹ (fine sprays)
Á¨×M
 ì[-’õdƒ ›“ ì[-ð”Ñe Ÿ?
T>"KA‹” KS`Úƒ

e°M 1. pL”у S`Ý Ýõ


›ðS<´/¾S`Ý Ýõ (Nozzle )

K. ›^Òu=/p`ì S<_ ¾S`Ý Ýõ (Fan


nozzles)
 Öõ×ó/´`Ó ¾`߃ VÉ uSõÖ` ì[-
›[U KS`Úƒ ØpU LÃ ¾T>¨<K<
e°M 2. ez”Ç`É p`ì-S<_ ¾S`Ý Ýõ

e°M 3. Öõ×ó p`ì-S<_ ¾S`Ý Ýõ


›ðS<´/¾S`Ý Ýõ (Nozzle )

N. Ç=õK?¡}` S`Ý Ýõ
 Ÿp`ì S<_ Ýõ Ò` u}SddÃ
G<’@z Öõ×ó ¾J’ Ó” eóƒ
ÁK¨< ¾`߃ ›ÉTe (swath
width) u›’e}— ¾Óòƒ SÖ”
KSõÖ` ¾T>Áe‹M

Ç=õK?¡}` ¾S`Ý Ýõ
S`Ý SX]Á¨<” ŸSÖkU uòƒ ¾T>Å[Ñ< ´ÓÏ„‹
o ŸS`Ý SX]Á¨< Ò` ÁK¨< Tw^]Á/SKÁ (label) Là ¾}ÑKì<ƒ”
pÉS-Ø”no­‹ (precautions) T”uw“ Ÿ`߃ uòƒ uT>Ÿ}K¨<
pÅU }Ÿ}M SW[ƒ ¾S`Ý SX]Á õ}h T"H@É'
• ›Á”Ç”Æ ¾S`Ý SX]Á ¡õM uƒ¡¡M SÓÖS<”'
• S`Ý SX]Á¨< eŸ ÓTi É[e u¨<H SVL~” T¾ƒ (G<MÑ>²?
SËS]Á SÚS` ÁKuƒ ¨<H ’¨<)'
• ¾Óòƒ Sq×Ö]Á¨<” KT>ðKѨ< ¾ì[-}và ›Ã’ƒ Te}"ŸM (›’e}
— Óòƒ Kì[-›[U' Ÿõ}— Óòƒ ÅÓV Kì[-’õdƒ “ Kì[-ð”Ñe Ÿ?
T>"KA‹)፣
• þUù' S´Ñ>Á“ S¡ð‰ lMö‹ (trigger valve) SY^†¨<” Sð}i'
• ¨Ø ¾J’ ¾`߃ VÉ S•\” T[ÒÑØ' ¨Ø "MJ’ ¾S`ݨ<” Ýõ ›¾k¾\
SVŸ`'
¾S`Ý SX]Á É[³
(Sprayer calibration)
o ¾S`Ý SX]Á É[³ u›”É ¾}¨c’ eóƒ vK¨< ¾S_ƒ SÖ” Là KS`Úƒ
¾T>ÁeðMѨ<” ¾ðdi SÖ” ›“ u›Á”Ç”Æ S`Ý SX]Á ¨<eØ U”
ÁIM ì[-}và SÚS` ›”ÇKuƒ ueK?ƒ KT¨p ¾T>Ÿ“¨” }Óv` ’¨<::
o É[³ dÃc^ uk؁} ¨Å `߃ SH@É
o ŸT>Ñv¨< uLà ì[-}và uSÖkU
• w¡’ƒ” ÁeŸƒLM
• cwK<” ÃÑAÇM
• ¾ì[-}và ¡U‹ƒ uU`ƒ“ u›"vu= Là ÃðÖ^M
• የማምረቻ ወጪ ይጨምራል
o ŸSÖ” Á’c ì[-}và uSÖkU
• }vÔ uum G<’@ SŸLŸM ›KS‰M
• ድጋሚ ርጭት ስለሚፈልግ ¾Ñ>²?“ ¾Ñ”²w w¡’ƒ ÁeŸƒLM
• ¾ì[-}và ¾SssU vI`à ßczM
¾“–d¡ S`Ý SX]Á É[³
(Knapsack sprayer calibration)
o ¾“–d¡ S`Ý SX]Á É[³ uG<Kƒ ¯Ã’ƒ ²È TeLƒ ÉLM::
²È 1
 1® T@ u1® T@ (100 "_.T@.) ¾J’ ¾cwM ›"vu= SK"ƒ“
UM¡ƒ TÉ[Ó'
 uS`Ý SX]Á¨< Ò” (tank ) ¨<eØ ”ì<I ¨<H SÚS`“ U” ÁIM ›”ÅJ’
uSKŸ=Á¨< Là ›”wx SÁ´'
 u}KUÊ ØpU Là ¾T>¨<K¨<” ¾`߃ ‚¡’>¡ uSÖkU ¾}K"¨<”
S_ƒ u¨<H¨< S`Úƒ“ U” ÁIM ¨<H ›”ÅðË S´Óx SÁ´ /ÃIU
uÑAÅK¨< ¨<H Uƒ¡ ›”ÅÑ“ uSS<Lƒ ¨ÃU u`߃ ¾ÑAÅK¨<”
SKŸ=Á¨< Là uT”uw T¨p'
 uSkÖMU kØKA ÁK¨<” kS` uSÖkU ¾T>ÁeðMѨ<” ¾`߃
SÖ” TeLƒ'
¾“–d¡ S`Ý SX]Á É[³
(Knapsack sprayer calibration)
ÉwMp ¾`߃= 1®® ".T@ KS`Úƒ ¾T>un ¨<G SÖ” × 1®®®® ".T@.
SÖ” (K=ƒ/H@/`) u¨<H KS`Úƒ ¾}K" S_ƒ eóƒ (".T@.)

UdK?
¾}K" S_ƒ eóƒ 1® × 1® = 1®® ".T@.
1®® ".T@ KS`Úƒ ¾un ¨H SÖ” = 2 K=ƒ`
¾`߃ SÖ” uH@/` = ?
¾`߃ SÖ” (K=ƒ/H@/`) = 2 K=ƒ` × 1®®®® ".T@.
1®® ".T@.
¾`߃ SÖ” (K=ƒ/H@/`) = 2®® K=ƒ`/H@¡/`
¾“–d¡ S`Ý SX]Á É[³
(Knapsack sprayer calibration)
²È 2
o u²=I ²È ¾ì[-}và `߃ SÖ”” KT¨p ¾`߃ SÖ”” ¾T>¨e’<ƒ” 3 ®uà ’Øx‹ T¨p
ÁeðMÒM::
1. ¾`߃ eóƒ - T@ƒ` (Swath width)
 ¾S`Ý SX]Á¨<” Ò” ›eŸ ÓTi SS<Lƒ
 Å[p x} Là ŸS_ƒ u5® d.T@ Ÿõz u›”É xz Là w‰ S`Úƒ
 ¾[Öu¨<” ¾S_ƒ ¡õM SK"ƒ
2. ¾`߃ õØ’ƒ - T@/Åmn (Spraying speed)
 S„ T@ƒ` `´Sƒ ÁK¨< SeS` SK"ƒ“ SËS]Á“ SÚ[h Là UM¡ƒ TÉ[Ó
 ¨Ø uJ’ ›[TSÉ [ܨ< u›”É Åmn ¨<eØ K=gõ” ¾T>‹K¨<” `´Sƒ SK"ƒ
3. ¾õcƒ SÖ” - K=ƒ/Åmn ( flow rate )
 ›eðLÑ>¨<” Óòƒ uSÖkU u°n ¨<eØ S`Úƒ“ u›”É Åmn ¨<eØ K=¨× ¾T>‹K¨<” ¾ðdi SÖ”
SK"ƒ::
¾“–d¡ S`Ý SX]Á É[³
(Knapsack sprayer calibration)
o Ÿ1 ›eŸ 3 ¾}W^¨<” H>Ń 3 Ñ>²? uSÉÑU ›T"¿” S¨<cÉ
UdK?:-
• ¾`߃ SÖ”” KT¨p (Volume Application Rate - VAR )
›T"à ¾`߃ eóƒ = 2 T@.
›T"à ¾`߃ õØ’ƒ = 6® T@ /uÅmn
›T"Ã ¾õcƒ SÖ” = 2.4 K=ƒ/uÅmn
¾Ñ<µ `kƒ = ¾`߃ eóƒ X ¾`߃ õØ’ƒ
= 2 T@ X 6® T@ = 12® ".T@
o u120 ".T@. Là u›”É Åmn ¾}[Ú ¾õcƒ SÖ” 2.4 K=ƒ ŸJ’ u›”É H@/` (1®®®®
".T@.) Là e”ƒ ÃJ“M ?
• ¾`߃ SÖ”/H@/` = 1®®®® ".T@. X ¾õcƒ SÖ” K=ƒ`/Åmn
¾`߃ eóƒ (".T@.) X ¾`߃ õØ’ƒ (T@/Åmn)
• VAR (lt/ha) = 10,000 m2 X flow rate lt/min
Swath width (m) X walking speed (mt/min
= 10000 ".T@. × 2.4 K=ƒ/Åmn
2 T@ × 6® T@/Åmn
= 2®® K=ƒ`/H@¡}`
¾“–d¡ S`Ý SX]Á É[³
(Knapsack sprayer calibration)
o K›”É H@/` ¾T>ÁeðMѨ< ¾`߃ SÖ” Ÿz¨k vK¨< É[³ ¾}ካH@Åuƒ” ¾S`Ý
SX]Á SÖ” SW[ƒ uTÉ[Ó e”ƒ S`Ý SX]Á ”ÅT>ÁeðMÓ ¨ÃU e”ƒ Ñ>²? SS<Lƒ
”ÅT>ÁeðMÓ “ u›”É S`Ý ¨<eØ SÚS` ÁKuƒ” ¾ì[-}và SÖ” TeLƒ
ÁeðMÒM::

G. ¾S`Ý SX]Á w³ƒ/SVLƒ ÁKuƒ ¾ÉÓÓVi w³ƒ/uH@¡` KTeLƒ'


¾S`Ý SX]Á w³ƒ uH@/` (sprayer load/ha) = ¾`߃ SÖ”
¾Ò” SÖ” (tank capacity)
UXK?
¾}cL¨< ¾`߃ SÖ” = 2®® K=ƒ/H@/`
¾S`Ý SX]Á¨< Ò” SÖ”= 2® K=ƒ` u=J”
K1 H@/` ¾T>ÁeðMÓ ¾S`Ý SX]Á =10 S`Ý SX]Á
S`Ý SX]Á¨< SVLƒ ÁKuƒ ÉÓÓVi , 1®
 ueK?~ Sc[ƒ 10 S`Ý SX]Á ÁeðMÒM ¨ÃU S`ݨ< 10 Ñ>²? SVLƒ ›Kuƒ TKƒ
’¨< ::
¾“–d¡ S`Ý SX]Á É[³
(Knapsack sprayer calibration)
o u›”É S`Ý SX]Á ¨<eØ K›”É Ñ>²? SÚS` ÁKuƒ” ¾ì[-}và SÖ” KT¨p
¾T>Ÿ}K¨<” kS` SÖkU
Amount of product/tank = Recommended product dosage/ha
No of sprayer loads/ha
UXK?:-
K1 H@/` ¾T>ÁeðMѨ< ì[-}và SÖ” = 2 K=ƒ`
K1 H@/` ¾T>ÁeðMѨ< S`Ý SX]Á w³ƒ = 1®
u›”É S`Ý ¾T>ÚS[¨< ì[-}và SÖ” = 2K=ƒ`/H@`
1® S`Ý /H@/`
= ®.2 K=ƒ`(2®® T>K=)/S`Ý
¨ÃU
Amount of product per tank = Product application rate X Tank capacity
Volume application rate
= 2lt/ha X 20lt
200lt/ha
= 40 lt
200
= 0.2 lt or 200ml/sprayer
u`߃ ¨pƒ K=ÁÒØS< ¾T>‹K< ‹Óa‹“ SõƒH@­
䠬<
o ucwM Øun Y^ ¾}WT^ T”—¨<U vKVÁ ›”Ç=G<U K?L }ÖnT>
ÓKcw ¾S`Ý Sd]Á¨<” ŸSÑ×ÖS<“ ŸSÖkS< ›ekÉV ŸS`Ý
Sd]Á¨< Ò` ¾T>Ñ–¨<”“ eK S`Ý Sd]Á¨< ›ÖnkU“ ›ÁÁ´
¾T>ÑMç¨<” SS]Á (T’<ªM) Ö”pq T”uw“ S[ǃ Õ`uM::
o u²=I ¾›ÖnkU“ ›ÁÁ´ SS]Á (T’<ªM) S`Ý Sd]Á¨<” uSÖkU ¨pƒ
K=ÁÒØS< ¾T>‹K< ‹Óa‹“ SõƒH@­‰†¨< (Trouble
Shooting) ¾T>M SÓKÝ Á"}} ¡õM ›K::
o ¾T>Ÿ}K<ƒ uUdK?’ƒ ÃÖkdK<::
u“ýd¡ S`Ý SX]Á­‹ LÃ K=ÁÒØS< ¾T>‹K< ‹Óa‹“
SõƒH@­‰†¨<
1. ì[-}và uS`ݨ< Ýõ uŸ<M ›M¨× c=M
o um ì[-}và S•\”“ ›KS•\” T[ÒÑØ
o ¾S`ݨ< እˁ ŸS`Ý SX]Á¨< ûUý Ò` uT>Ñv SÁÁ²<”“ ¾S`Ý እË} c=’n’p ûUù”
uƒ¡¡M T’n’l” T[ÒÑØ፣
o ì[-}v¿” ¨Å ûUù ¾T>ÁeÑu<ƒ”“ ¾T>Áe¨Ö<ƒ” zM|‹ S`ݨ<” uSõƒ T¾ƒ“
›êÉ„ ¨Å x¨< TeÑvƒ ¾}uLgU ŸJ’ u›Ç=e S}"ƒ
2. ¾S`ݨ< SX]Á¨< እËታ KT¨³¨´ ›e†Ò] ŸJ’“ ¾S`ݨ< S´Ñ>Á“
S¡ð‰ u=ŸðƒU uS`ݨ< Ýõ ¾TÃ¨× ŸJ’
o ¾S`ݨ< Ýõ kÇÇ SÅð’<” T¾ƒ“ ›êÉ„ ”ÅÑ“ SÓÖU
o ¾S`ݨ<” እጀታ uS¡õƒ u¨<eÖ< ¾T>Ñ–¨<” T×]Á uqhh ¨ÃU uì[-}và }Åõ• እ”ÅJ’
T¾ƒ“ uT>Ñv ›êÅ„ SMf SÓÖU
¿. ›?M. y=. ቅንብር S`Ý SX]Á­‹
• u¿.›?M.y=. S`Ý SX]Á SÖ’< ›’e}— ¾J’ ì[-}và (<3
K=ƒ`/H@.`) uWò Td S`Úƒ ÉLM፤
• በአንድ መሠሪያ ከ5-10 ሜትር ርቀት ድረስ መርጨት ይቻላል፤
• በአንድ ሰዓት ከ2-4 ሄክታር መርጨት ይቻላል፤
• በአንድ ሰው በአንድ ቀን ከ5-10 ሄክታር መርጨት ይቻላል፤
• ¡wÅ~U kLM ÁK eKJ’ ›e†Ò] uJ’< ›"vu=­‹“ ¾›¾` ”w[ƒ SÖkU
ÉLM፤
• Ÿ¨<H Ò` dÃÅvKp ukØz eKT>[ß ¾¨<H °Ø[ƒ vKv†¨<“ ቆላ
uJ’< ›"vu=­‹ KSÖkU ›Sˆ ’¨<፤
• u’óe HÃMU eKT>c^ß `ß~” uT>ðKѨ< ›"vu= S<K< KS<K<
KTÇ[e ÉLM፤
¿. ›?M. y=. S`Ý SX]Á­‹
ª“ ª“ ¡õKA‹
1. V}` (Spray head with motor)
2. Ç=e¡ (Disk)
3. ðdi SÁ¹ (Screw on bottle mounted on a handle)
4. ¾HÃM U”ß (Power-supply)
ŸSÖkU uòƒ ¾T>Å[Ñ< ´ÓÏ„‹“ pÉS õ}h
 u²=I S`Ý ¾T>[Û ì[-}vÄ‹ u¨<H ¾TÃuÖuÖ<“ ¨<õ` S<S<ƒ (Concentrated)
eKJ’< uT>kÆuƒ“ uT>[Ûuƒ ¨pƒ w¡Kƒ” KSŸLŸM ¾SŸLŸÁ ƒØq‹”
uS<K< SÖkU
 S`Ý SX]Á¨< uƒ¡¡M Se^~” T[ÒÑØ ›eðLÑ> eKJ’ ”ì<I ¨<H uSS<Lƒ
¾Ç=eŸ<” õØ’ƒ T¾ƒ
 K}ðLÑ>¨< ¾õcƒ SÖ” (Flow Rate) u`߃ ¨pƒ ¾ðdg< ›¨×Ø ¨Ø’ƒ ÁK¨<
(Uniform ) SJ’<” T[ÒÑØ'
¾¿. ›?M. y= S`Ý SX]Á É[³
o ¾¿. ›?M. y=. ቅንብር ፀረ-ተባዮችን S`Ý SX]Á É[³
KTካH@É የሚከተሉት ’Øx‹ upÉT>Á S}¨p አKv†¨<፤
o pÅU }Ÿ}ሉ K“–d¡ S`Ý SX]Áዎች u}kSÖ¨< SW[ƒ፤
1. ¾`߃ eóƒ (Swath width / Track spacing)
2. ¾`߃ SÖ” (Application rate)፣
3. ¾`߃ õØ’ƒ (Spraying speed)'
4. ¾õcƒ SÖ” (Flow rate)፣
¾¿. ›?M. y= S`Ý SX]Á É[³
1. ¾`߃ eóƒ (T@ƒ`) (Swath width / Track spacing)
• ›Sˆ ›“ Öõ×ó uJ’ xz ¾”óc< õØ’ƒ Ÿ1-5 T@ƒ` uÅmn uJ’uƒ ¨pƒ S`ݨ<”
ŸS_ƒ uLà u›”É T@ƒ` Ÿõz uLà õ uS`Úƒ ¾`ß~” eóƒ SK"ƒ
• ’Öw×x‡ ¾Å[c<uƒ” `kƒ KT¾ƒ Oil based sensitive papers SÖkU ¾T>
‰M c=J” ŸÑ<Muƒ uz‹ Ÿõz LL†¨< cwKA‹ um ¾J’¨< ¾`߃ eóƒ
SÖ” 1® T@ƒ` ’¨<::
2. ¾ì[-}và SÖ” (Product application rate/ha) (K=ƒ/H@/`)
• K›”É H@/` ¾T>ÁeðMѨ< ¾ì[-}và SÖ” u›w³—¨< Ÿì[-}và ›U^‡ ¨ÃU
ŸÓw`“ vKS<Á eKT>cØ u}ÚT] u´`´` SKÁ¨< (Label) Là uT”uw
SÖkU ÉLM::
3. ¾`߃ õØ’ƒ (T@ƒ`/uÅmn)
• 1®® T@ƒ` `´Sƒ ÁK¨< xz uSK"ƒ“ S`ݨ<” uSgŸU u`߃ KSgð”
¾T>ÁeðMѨ<” Ñ>²? SK"ƒ'
4. ¾õcƒ SÖ” (K=ƒ`/uÅmn)
¾¿. ›?M. y= S`Ý SX]Á É[³
(ULV sprayer calibration )
o kÅU c=M K“–d¡ S`Ý SX]Á ¾}ÖkU’¨<” kS` uSÖkU ¾õcƒ
SÖ”” TeLƒ ÉLM::
¾õcƒ SÖ” = ¾`߃ eóƒ (T@) X ¾ì[-}và SÖ” (K=ƒ/H@/`) X ¾`߃ õØ’ƒ (T@/Åmn)
(K=ƒ`/Åmn) 1®,®®® "_ T@ƒ`

UdK?:-
• ¾U”ÖkS¨< ì[-}và ò’>ƒazÄ” 96% ¿.›?M.y=. u=J”
• ¾ì[-}v¿ ¾`Úƒ SÖ” uH@/` 1 K=ƒ`'
• ¾`߃ eóƒ 1® T@ƒ` ›“
• ¾`߃ õØ’ƒ 6® T@ƒ`/uÅmn
• u=J” ŸLà u}ÑKç¨< kS` Sc[ƒ
¾õcƒ SÖ” (K=ƒ/Åmn) = 1® T@ƒ` X 1 K=ƒ/H@/` X 6® T@/Åmn
1®,®®® "_ T@ƒ`
= ®.®6 K=ƒ`(6®0 T>.K=ƒ)/Åmn
o uÅmn ¾T>¨×¨< ¾õcƒ SÖ” Ÿ}cL u%EL ÃI” SÖ” K=cØ
¾T>‹K¨<” ¾õcƒ SSÖ— (Restrictor) በSU[Ø መጠቀም፤
¾¿. ›?M. y= S`Ý SX]Á É[³
(ULV sprayer calibration )
Flow rate amount and Restrictor selection table
Type of Flow rate (lit/ min)/ Oil based / Restrictor color
0.55 Red
0.70 Purple
0.75 Blue
0.80 Black
0.100 Grey

o ŸLà ¾}cL¨<” 6® T>.K=./Åmn ¾õcƒ SÖ” uW”Ö[ÿ Là ›”dž¨<U ¾õcƒ


SSÖ— LÃcÖ< eKT>‹K< }k^^u= ¾J’¨<” SÖ” (55 ml - red restrictor)
SÖkU ÉLM::
o u}ÚT] K}KÁ¿ ¾õcƒ SSÖ— ›Ã’„‹ ŸLà uW”Ö[» ¾k[u¨<” ¾õcƒ SÖ” S’h
uTÉ[Ó TeLƒ ÉLM::
¾¿. ›?M. y= S`Ý SX]Á É[³
(ULV sprayer calibration)
o ¾õcƒ SÖ” Ÿz¨k ¾`߃ õØ’ƒ” u}ÚT] uK?L kS` ›”ÅT>Ÿ}K¨< TeLƒ ÉLM::
¾`߃ õØ’ƒ (T@ƒ`/uÅmn) , ¾õcƒ SÖ” X 1®®®® ".T@.
¾`߃ eóƒ X ¾ì[-}và SÖ” , 55
T>.K=./uÅmnX 1®®®® ".T@. = 55 T@/Åmn
1® T@ƒ` X 1 K=ƒ`/1®®® T>.K=.
eKJ’U 55 T>K= K=ƒ`/uÅmn ¾T>Á¨× ¾õcƒ SSÖ— (Restrictor)
uSÖkU 55 T@ƒ` `´Sƒ ÁK¨< xz u1 Åmn ¨<eØ KSgð” SKTSÉ ÁeðMÒM::
¨ÃU

o ¾`߃ õØ’ƒ” ŸTeLƒ ÃMp ¾}cL¨<” 55 T>K=ƒ/Åmn ¾õcƒ SÖ” uSÖkU ¾`߃
eóƒ” uSkÖM vK¨< kS` Sc[ƒ Te}"ŸM ÉLM::
¾`߃ eóƒ /T@/ , ¾õcƒ SÖ” X 1®®®® "_T@
¾`߃ õØ’ƒ X ¾ì[-}và SÖ”
, 55T>K=/Åmn X 1®®®®"_T@ , 9 T@ƒ`
6® T@/Åmn X 1 K=ƒ` /1®®® T>K=/
¾¿. ›?M. y= S`Ý SX]Á É[³
(ULV sprayer calibration )
o ŸLÃ u}W^¨< eK?ƒ SW[ƒ É[³ u}"H@Åuƒ Ä.›?M.y=. S`Ý
SX]Á ¾}cÖ¨<” ì[-}vÃ
o 1 K=ƒ` uH@¡}` ¾ì[-}v¿ ¾`Úƒ SÖ”'
o uÅmn 6® T@ƒ` ¾`߃ õØ’ƒ'
o u55 T>K= K=ƒ` uÅmn ¾õcƒ SÖ” (kà ¾õcƒ SSÖ— uSÖkU)
›“
o u9 T@ƒ` ¾`߃ eóƒ
S`Úƒ ÉLM TKƒ ’¨<::
o u¨<H }uØwÖ¨< u¿.›?M.y=. S`Ý SX]Á KT>[Û ì[-}vÄ‹ ŸLÃ
u}ÑKì<ƒ u}Sddà kSa‹ É[³¨<” (Calibration) Se^ƒ ÁeðMÒM::
u¿.›?M. y=. S`Ý SX]Á `߃ ¨pƒ ¾ƒŸ<[ƒ ’Øx‹

o ¾”óc< õØ’ƒ uòƒ LÃ ¾T>cT“ pÖM“ ›vD^ KT”dƒ


¾T>‹M SJ’<” T[ÒÑØ'
o VnT“ ìNÁT uJ’ ¨pƒ ›KS`Úƒ'
o ¾”óc<” ›p×Ý uSK¾ƒ ¾`߃” ›p×Ý S¨c”“ ¨ÅT>[ßuƒ
Td Ö`´ uSH@É ”óc< ¾T>H@Éuƒ” ›p×Ý uTs[Ø
(Across the wind direction) `ß~” T"H@É'
o `ß~ ¨ÅT>[Ú¨< c¨< ›KSJ’<” T[ÒÑØ'
u›”É c¨<
¾T>"H@É `߃ ›[Ýß H>Ń
• u›”É c¨< ¾T>"H@É `߃
›[Ýß H>Ń ¾”óc<” ›p×Ý
Wind direction
õØ’ƒ uSŸ}M ì[-}v¿”
uؔno S`ڃ
• u`߃ ¨pƒ ’óc< ŸqS' ¨ÃU u×U
ŸÚS[' ¨ÃU ›p×ݨ<”
Ÿk¾[ `ß~” uTqU ¾}e}"ŸK Spraying field
G<’@z  ›eŸT>ðÖ` SÖup

End of Spraying Starting Point


u›”É c¨< ¾T>"H@É `߃
uu<É”
¾T>"H@É `߃ ›[Ýß H>Ń
o uu<É” ¾T>"H@É `߃ ›[Ýß H>Ń ¾”óc<” ›p×Ý“ õØ’ƒ
uSŸ}M ì[-}v¿” uØ”no S`Úƒ፣

uu<É” ¾T>"H@É `߃


uƒ¡¡K— ¾”óe õØ’ƒ“ ›p×Ý uSÅ^[w
ì[-}và ›[Ýß ²È

uƒ¡¡K— ¾”óe õØ’ƒ“ ›p×Ý uSÅ^[w um ì[- }và ›[Ýß ²È


u`߃ ¨pƒ K=ÁÒØS< ¾T>‹K< ‹Óa‹“ SõƒH@­
䠬<
o ucwM Øun Y^ ¾}WT^ T”—¨<U}ÖnT> ÓKcw ¾S`Ý Sd]Á¨<”
ŸSÑ×ÖS<“ ŸSÖkS< ›ekÉV ŸS`Ý Sd]Á¨< Ò` ¾T>Ñ–¨<”“ eK
S`Ý Sd]Á¨< ›ÖnkU“ ›ÁÁ´ ¾T>ÑMç¨<” SS]Á (T’<ªM) Ö”pq
T”uw“ S[ǃ Õ`u}M::
o u²=I ¾›ÖnkU“ ›ÁÁ´ SS]Á (T’<ªM) S`Ý Sd]Á¨<” uSÖkU ¨pƒ
K=ÁÒØS< ¾T>‹K< ‹Óa‹“ SõƒH@­‰†¨< (Trouble
Shooting) ¾T>M SÓKÝ Á"}} ¡õM ›K::
o ¾T>Ÿ}K<ƒ uUdK?’ƒ ÃÖkdK<::
¿.›?M.y=. uT>[Û S`Ý SX]Á­‹ LÃ K=ÁÒØS< ¾T>‹K<
‹Óa‹“ SõƒH@­‰†¨<
1. uV}\ LÃ ¾}ÑÖS¨< i¡`¡]ƒ ›KSiŸ`Ÿ`
o ¾vƒ] É”Òà GÃM T’e
o ›Ç=e vƒ] SK¨Ø
o vƒ] ɔҿ” uƒ¡¡M ›KTeÑvƒ
o vƒ]¨<” uƒ¡¡M TeÑvƒ
o ¾S`ݨ<” Te’h uTe’h¨< ›p×Ý ›KTe}"ŸM
o Te’h¨<” uƒ¡¡K—¨< ›p×Ý Te}"ŸM
o Ÿvƒ]¨< ¾T>SÖ<ƒ ¾›?K?¡ƒ]¡ ix­‹ uT>Ñv ›KSÁÁ´
o Ÿvƒ]¨< ¾T>SÖ<ƒ” ¾›?K?¡+]¡ ix­‹ °”ÅSSdcL†¨< uT>Ñv SÁÁ³†¨<”
T[ÒÑØ

2. ì[-}và ŸS`ݨ< Ýõ ›KS¨<׃


o ¾S`ݨ< Ýõ SÅð”
o ŸS`ݨ< Là °i¡`¡]~” uT”dƒ uS`ݨ< Ýõ ¨<eØ ÁK¨<” qhh Têǃ

You might also like