Professional Documents
Culture Documents
Sui Sin Far
Sui Sin Far
Sin Far”
-- Palumbo-Liu, 34
3. The
gender(ed)
expression of
race
Hypervisibility of
Chinese as bachelors
situates white women as
needing protection from
Asians-as-predators or
as dangerous conduits of
miscegenation
Singularity of Chinese
women in the US prior
to the opening of
restrictions to
immigration makes
them a prized
commodity for either
enhancing male prestige
or as employed
prostitutes
From the “John Chinaman” stereotype to the “Sui
Sin Far” persona
1865 Edith Maude Eaton is born in England. Mother was born in China, adopted by Scottish
missionaries, and educated in London
1875 Page Act Law prohibits immigration of contract laborers, convicts, and women
“intending to be prostitutes” from China. By 1897, ratio of Chinese men to women in the US is
27 to 1.
1882 Chinese Exclusion Act prohibits immigration of Chinese laborers to the US,
denies US citizenship to Chinese already living in the US, and imposes restrictions on Chinese
returning to the US after leaving the country. This law was not repealed until 1943.
1894 Eaton joins a Chinatown mission society in Montreal with her mother and teaches
English in Sunday School
1898 Moves to San Francisco
1906 San Francisco earthquake and fire destroys much of Chinatown: Chinese quickly
rebuild it with their own carpenters and masons, resulting in an “oriental” style of
architecture. The earthquake destroys immigration records, leading to the “birth” of “paper
sons”
1910 Opening of Angel Island by US Bureau of Immigration
1912 Mrs. Spring Fragrance, a collection of short stories by Eaton under the pseudonym
Sui Sin Far, is published
1914 Eaton dies
“Its Wavering Image”
“I wish you to dress like an American woman when we go out or receive,” said
her husband. “It is the proper thing in America to do as the Americans do. You
will notice, light of my eyes, that it is only on New Year and our national
holidays that I wear the costume of our country and attach a queue. The wife
should follow the husband in all things.” (115).
“You wanted your wife to be an American woman while you remained a
Chinaman. For all your clever adaptation of our American ways you are a
thorough Chinaman. Do you think an American would dare treat his wife as you
have treated yours?” (119).
“But this is no tale. Miss Adah, you have inspired in me a love—“Adah
Raymond started. Wan Lin Fo spoke slowly. “For the little girl in China to
whom I am betrothed.” (111)
“[I (Pau Tsu)] have left you…so that you may be happy with the Beautiful One,
who is so much your Pau Tsu’s superior. This, she acknowledges, for she sees
with your eyes in which, like a star, the Beautiful One shineth. Else, why should
you have your Pau Tsu follow in her footsteps?” (118).
From excluded alien to WWII ally and
“naturalized” citizen