Download as pptx, pdf, or txt
Download as pptx, pdf, or txt
You are on page 1of 20

Vietnám

Készítette: Steiger Szelina


Tartalo
1. m
Általános információk
2. Vallás
3. Elnevezés
4. Köszönés és üdvözlés
5. Megszólítás
6. Bemutatkozás
7. Társalgás, meghívás
8. Névjegykártya
9. Ajándékozás
10. Vendéglátás, ültetés,
étkezés
11. Étkezés az üzleti etikettben
12. Vietnámi üzleti kultúra
13. Öltözködés
14. Ao Dai
15. Érdekesség
Általános információk
Államform Elnök és a
a miniszterelnök
Köztársaság Nguyễn Phú Trọng és
Nguyễn Xuân Phúc

Népesség GDP
274,6 milliárd
94660000 Fő
USD

Kép forrása: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b3/Nguyễn_Phú_Trọng.jpg/1200px-


Nguyễn_Phú_Trọng.jpg
Vallás

Hivatalosan ateista állam


A kormány a bármely vallás gyakorlását kívánja megvédeni
Nem végezhetnek hittérítést
Buddhista 9,3% , Római katolikus/protestáns 7,2% , Hòa
Hảo és Cao Đài 1,5% és 1,1 % =18,2% aki vallásosnak
vallotta magát
Elnevezés
Családnév + (középső név )+ keresztnév
A családnevet a szüleitől öröklik, az apjukét
Középsőnév: egy másodlagos személynév, néhány embernek
nincs
Keresztnév: van olyan ami két szótagból áll Pl NGUYEN Thi
Hoa Diep, gyakran szó szerinti jelentéssel bírnak PL:
Khiem (szerénység), An (béke)

A nők nem változtathatják meg a nevüket házzaságkötéskor


Köszönés és
üdvözlés
Életkor szerinti sorrendbe kell köszönteni
Hozzászoktak a kézfogáshoz
Idősek különös tisztelet (kézfogás/meghajlás)
Nem gyakori, hogy a nők kezet fognak
Helyesebb szóban üdvözölni, röviden
meghajolni/bólogatni
A vezetéknevet nem használják széles körben
Népszerű a [Mr/Mrs/Ms/Designation] + [First
Name] használata a partnerek közötti
kommunikációhoz.
Megszólítás és
Bemutatkozás
A megadott(személyes) nevükön szólítják meg
egymást
fiatalabbak az idősebb férfiakat Ona, az idősebb nőket
pedig " Ba „
idősebb személy a nem idős férfiakat és nőket
„ Anh ”-nak és „ Chi
nagyon fiatal vagy hajadon férfiakat és nőket pedig
„ Chu ”-nak és „ Co ”-nak
A családdal kapcsolatos kérdéseket szívesen fogadjuk
a bemutatkozás alatt vagy után
Társalgás és
meghívás

A családdal kapcsolatos kérdéseket szívesen fogadjuk


HA meghívnak minket egy vietnámi otthonba vinni kell
magunkkal gyümölcsöt
Ha étterembe hívnak meg akkor meg kell várni míg
jelet ad a fogadó
Névjegykártya

Üzleti találkozók megnyitásakor


A részletek angolul és vietnámi
fordításban
Két kézzel adjuk és fogadjuk

Kép forrása: https


://bbcincorp.com/resources/vietnam-business-culture-must-known-ti
ps
Ajándékozás

Lekicsinylik, méltatlan az ajándékozóhoz.


Gyakori kifejezés: „ chút quà mọn ” – „alázatos ajándék valakinek”.
Nem szabad: zsebkendőt, sárga virágot, krizantént és feketét adni.

Az üzleti megbeszélés végén az ajándékozás bevett szokás


Megmutatkozik a szerénység
Nem nagyok, nem drágák, hanem praktikusak
Vendéglátás, ültetés,
étkezés
Az ételeket családiasan szolgálják fel ->összes
edényt egy nagy, kerek tálcára helyezzük
Napi történeteikről beszélnek
● Amit szabad: érdemes ajándékot vinni, két
kézzel kell át adni az edényeket,
● Nem szabad: az evőpálcikát a rizses tálba
tenni, mert az temetési tömjént jelenti

https://culturalatlas.sbs.com.au/vietnamese-cul
ture/vietnamese-culture-etiquette
Étkezés az üzleti
etikettben
Sok étel kerül az asztalra
A vendéglátó/házigazda jelzést ad az étkezés
megkezdésére
Udvariatlanság zajt kelteni a pálcikával
Gyakran teát szolgálnak fel a vendégszeretet jeléül
Nem szokás borravalót adni (kb 5-10% lehet)
A vacsorát viszonozni kell

https://bbcincorp.com/resources/vietnam-busi
ness-culture-must-known-tips
Vietnámi üzleti
kultúra
Találkozók:
● Pontosnak kell lennie
● Fontossági sorrendbe lépnek be egy találkozóra
● Egyénileg kell üdvözölni mindenkit
● Néhány perc beszélgetési idő az üzlet előtt
● Logikára és igazságokra hivatkoznak
Vietnámi üzleti
kultúra

A bizalom a jó üzlet kulcsa


Ha haragot mutatsz-> elveszted a bizalmukat
A kimondott szót ténynek veszik
Mindenkivel konzultálnak a döntés előtt
Öltözködés

Üzleti öltözködés:
● Konzervatívak
● Formális, de szerény
● Férfi: sötét öltöny és nyakkendő
● Nő: hivatalos ruhák, magas
dekoltázsú blúz

https://bbcincorp.com/resources/vietna
m-business-culture-must-known-tips
Ao Dai
Változatos kultúrával rendelkezik
Hagyományos vietnámi ruhák: Ao Dai, Non La,
Hmong, Cham Ethnic Wear
Ao Dai (férfi): nemzeti jelmez, színe jelzi a rangját,
mára mindennapi viselet
Ao Dai (női): hasonló a férfihoz, a ruha a bokáig ér,
mellé Non La-t viselnek.

Kép forrása:
https://cdn.shopify.com/s/files/1/1029/6209/produ
cts/yellow-wedding-ao-dai-package-women-s-
and-men-s-ao-dai-plus-women-s-and-men-s-
headpieces-free-custom-fit-and-delivery-
28991347294358_1024x1024.jpg?
v=1621154618
Érdekesség

Bókokat eltérően fogadhatják


Mennyasszony szomorúságot mutat az esküvő napján
Fehér fejpánt és karszalagot temetésen viselnek
Források

● https://mersz.hu/hivatkozas/dj131iep_228#dj131iep_2
28
● https://culturalatlas.sbs.com.au/vietnamese-culture/vie
tnamese-culture-etiquette
● https://www.vietnam-briefing.com/news/business-etiqu
ette-vietnam-customs-and-tips.html/
● https://www.commisceo-global.com/resources/country-
guides/vietnam-guide
● https://vietnamtravel.com/customs-and-etiquette-in-vie
tnam/
● https://bbcincorp.com/resources/vietnam-business-cult
ure-must-known-tips
Köszönöm a
Do you have any questions?
youremail@freepik.com
+91 620 421 838

megtisztelő yourcompany.com

CREDITS: This presentation template was created

figyelmet!
by Slidesgo, including icons by Flaticon, and
infographics & images by Freepik

Please keep this slide for attribution

You might also like