Professional Documents
Culture Documents
Tasbe 7 A
Tasbe 7 A
ان اهري خين بين ثيه بيو افئير بين ميفئي انچي
ابتشويس الليلويا :چى بيف ناى شوب شا
إينيه .
في تواضعنا ذكرنا الرب الليلويا الن الى االبد
رحمته.
Ouo\ afcotten `ebol'en nenjij `nte
nenjaji allhloui`a> je pefnai ]op ]a
.\`ene
رو إني باخني نيم ني شيون :كي إكتي نون نيم ني
ثيريون :أسمو إبتشويس تون كيريون :هوس إيروف
أري هوؤ تشاسف.
أ
ست جران ماء.
سو إنهيذريا إمموؤ: حولتها خمرًا مختار ً.ا
أ
كايتو إنيرب إفسوتب:
يا ربى يسوع المسيح
… باشويس
.مخلصى الصالح
أ
أ أ أ بيك. مع المجد لك
وو و وو ناك نيم بيك
والروح القدس .يا ربى
يوت :نيم بى ابنفما
يسوع المسيح
… إثؤاب :باشويس
.مخلصى الصالح
أ
اسمك حلو ومبارك .بيك ران هولج ووه إف
وأ أ
فى فواه قديسيك .يا إزماروؤت خين ر ؤ إن
نى إثؤاب إنطاك: ربى يسوع المسيح
… باشويس .مخلصى الصالح
أ ًا
سى ونتوس تين إزمو نعم حق نسبحك.
أ ًا
إيروك :سى ونتوس نعم حق نمجدك .يا
أ أ
:تين تى و وو ناك ربى يسوع المسيح
… باشويس .مخلصى الصالح
ًا أ
آ ال نتعب بد .وال
تين ناخيسى ن إينيه:
آ نكف عن تسبيحك .يا
تين ناكين ن إن إزمو
ربى يسوع المسيح
… إيروك :باشويس
.مخلصى الصالح
أ
خين و إزمو تين إزمو بالبركة نباركك.
أ أ أ
ايروك :خين وو و وو بالمجد نمجدك .يا
أ أ
تين تى و وو ناك: ربى يسوع المسيح
… باشويس .مخلصى الصالح
Thank you for your great love and blessing over our lives. Thank
you that your favor has no end, but it lasts for our entire
lifetime. Forgive us for sometimes forgetting that you are
intimately acquainted with all of our ways, that you know what
concerns us, and you cover us as with a shield. We ask that we
would walk in your blessing and goodness today. That your face
would shine on us. That you would open the right doors for our
lives and for our loved ones, that you would close the wrong
doors and protect us from those we need to walk away from.
Establish the work of our hands and bring to fulfillment all that
you have given us to do in these days. We pray that you would
make our way purposeful and our footsteps firm out of your
goodness and love. Give us a heart of wisdom to hear your
voice, and make us strong by your huge favor and grace.