Professional Documents
Culture Documents
A Halotti Beszéd Elemzése
A Halotti Beszéd Elemzése
ELEMZÉSE
Első összefüggő magyar szövegemlékünk vizsgálata visszaröpít minket a
középkorba, a kódexek korába.
Forrás: https://slideplayer.hu/slide/2133889/
Bevezető gondolatok
A Halotti beszéd és Könyörgés (HB) az egyik legfontosabb nyelvemlékünk.
Az összefüggő szövegemlékek közül a legelső; valószínűleg a 12. század végén,
1192-1195 között keletkezhetett, és egészen 1770-ig lappangott egy kódexben,
amelyet felfedezőjéről, Pray György jezsuita történészről nevezte el a nagy 19. századi
irodalomtörténész, Toldy Ferenc Pray-kódexnek.
A 38 soros, latin szövegbe illeszkedő mű két részből áll, egy halottbúcsúztató
prédikációból és egy imából.
A szöveg irodalmi szempontból is jelentős, hiszen az ima sablonszövege mellett a
beszéd a szöveg alkotójának kreativitásáról is tanúskodik; cikkünkben azonban
kifejezetten nyelvi jellegzetességeivel foglalkozunk, amely izgalmas képet ad
nyelvünk egy korábbi állapotáról.
A tétel kifejtése
Alaktan.
A toldalékok nagy része nyelvünk külön élete során alakult ki. A HB szöveghű átirata arról tanúskodik,
hogy bizonyos toldalékok írásmódja ingadozó; hol egybeírta a szóval a lejegyző, hol
nem: gimilcíctul [gyimilcsektűl], de gimilſ twl [gyimilcstűl]. Ez utalhat arra, hogy a szöveg keletkezéséhez
képest nem sokkal korábban játszódott le az agglutináció (vagyis a toldalékká alakulás), de jelentheti azt is,
hogy a lejegyző nem módszeresen jelölte a hasonló nyelvi jelenségeket. Szintén az agglutináció korabeli
folyamatra utalhat az átirat muncaſ vilagbele jelzős szerkeztében a második szóalak vége, melyhez Benkő ’világ
belé’ olvasatot javasolja, tehát az utolsó szóelem még névutóként és nem határozóragként szerepel.
Szófajtan.
A toldalékok többségéhez hasonlóan a szófajok többsége is a magyar nyelv önálló élete során alakult ki. E
tekintetben sok példát találhatunk a HB-ben, azonban talán a legfeltűnőbb szófaji jellegzetesség ismét egy
hiány: hogy tudniillik a szöveg nem tartalmaz névelőket. A névelő viszonylag fiatal szófaj; a HB névelőkre
hasonlító alakjai pedig vagy számnevek, vagy mutató névmások: Hëon tilutoá űt igy fá gyimilcsétűl (vagyis
’egy, egyetlen fa gyümölcsétől’); igy embër múlhatjȧ ez vermöt (vagyis ’egyetlen ember’, illetve ’ezt a
vermet’). További szófajtani érdekesség az olyan módosítószók megléte a szövegben, amelyet ma már nem
használunk: isa ’íme, bizony’; heon ’csupán’.
Szószerkezettan és mondattan.
A szöveg több kifejezésén erősen érződik a latin hatás; az Ës mënd pȧrȧdicsumben valou gyimilcsëktűl
mondá neki élnië mondat (a mai köznyelvben valahogy így hangozna: És mondta neki, hogy a Paradicsom
gyümölcseiből élhet.) egy olyan igeneves szerkezetet tartalmaz, amely igen gyakori kifejezőeszköz a latinban.
A HB-ben emellett feltűnő az egyszerű mondatok túlsúlya ott is, ahol a mondatokat kapcsolatos kötőszó fűzi
egyébként össze (mint az iménti példánkban). Jellemzőek emellett a mellérendelő mondatok: Ës szobadohhȧ
űt ürdüng ildetüitűl ës pukul kínzatujátúl, ës vezessë űt pȧrȧdicsum nyugalmȧ belí, ës adjon neki münyi uruszág
belé utat ës mënd jouben részët!; noha alárendelésekre is találunk példát: Gye mondoá neki, mérët nüm ënëik;
Vimádjuk Uromk Isten këgyilmét ez lélekért, hugy jorgasson ű neki… stb. Megfigyelhetjük tehát az árnyalt
kifejezésmód kifejezőeszközeit, a mondatok bonyolultabbá válását is.
A tétel összegző leírása
Forrás: https://hirmagazin.sulinet.hu/hu/muveszetek/erettsegi-tetelek-a-halotti-beszed-es-konyorges-nyelvi-jellemzoi