Most Między Światami, Czy Dzielący Je Mur

You might also like

Download as pptx, pdf, or txt
Download as pptx, pdf, or txt
You are on page 1of 23

Most między światami, czy dzielący je mur?

Specyfika i
przykłady tolerancji w dziele franciszkańskiego mnicha
Jerónimo de Mendiety (1525-1604), Historia eclesiástica
indiana.

Igor Wojtczak
PLAN REFERATU
1) Tło historyczne. Mezoameryka i ludy Nahua przed i po konkwiście.
2) Stosunek Hiszpanów (Korona, administracja, duchowni) i autochtonów
do rdzennej religii w okresie kolonialnym- telegraficzny wstęp
3) Postać Jerónimo de Mendiety. Zbadanie przykładów tolerancji
względem religii i kultury ludów Nahua i innych rdzennych
Mezoamerykanów w jego dziele
4) Opis i interpretacja narracji Mendiety przychylnej względem rdzennej
religii i kultury Nahua w dziele
5) Opis i interpretacja narracji Mendiety nieprzychylnej względem
omawianego zagadnienia
Mezoameryka. Nahua
• Mezoameryka- termin sprecyzowany przez P. Kirchhoffa w l. 40-tych XX w., oparta na kryteriach geograficznych,
politycznych, kulturowych i religijnych
• Nahua to jedna z grup rdzennych Centralnego Meksyku, mówiąca językami nahuatl i pipil, część Nahua żyła i żyje w
Gwatemali, Salwadorze, Hondurasie, Nikaragui, Kostaryce i Panamie, obecnie także w USA i Kanadzie
• Mendieta w ks. II i ks. III dzieła wymienia podgrupy Nahua: Mexików, Tlatelolcan, Tetzcocan, Tlaxcalteków, Huexotzinków,
Cholulteków, także inne etnosy: Totonaków (Tachiwin), Huasteków (Te’Inik), Majów, Tarasków (Purepecha), Otomi
(Hñähñu), Matlatzinków (Fot’una)
Zasięg geograficzny narracji ks. II i III
Mendiety
Autor, jego dzieło i czasy

• Jerónimo de Mendieta (1525-1604)- franciszkański pisarz, misjonarz, urodzony w Vitorii, obecnie Kraj Basków, teoretyk
polityczny, od 1554 służył w śr. Meksyku, np. w Toluce i Tlaxcali
• Autor listów do Karola I i Filipa II ws. złego traktowania autochtonów (encomienda) , obrońca misji franciszkańskich w
Meksyku
• Od 1574 r. tworzył w pięciu księgach kronikę franciszkańskiej ewangelizacji Meksyku i Karaibów Historia eclesiástica
indiana, potem włączył w nią historię polityczną i religijną Meksyku prehiszpańskiego, opisał też konkwistę
• Pisanie dzieła w okresie „srebrnego wieku” panowania Filipa II (od 1556 r.) – hispanizacja Nahua i misji, misjonarze
tracą przywileje, walka z duchowieństwem świeckim i urzędnikami kolonialnymi
• Podróżował do Hiszpanii w celu obrony Indian
• Zmarł w 1604 w wyniku epidemii cocoliztli
• Jako źródło jego dzieło wykorzystał Juan de Torquemada w jego Monarquía indiana (1615)
• Kronika Mendiety została wydana drukiem w 1870 przez meksykańskiego historyka J. Garcię Icazbalcetę. Ważnym
badaczem jego życia i dzieła byli m.in. J. Leddy Phelan i Luis Gonzalez y Gonzalez
Reakcje Hiszpanów i neofitów na religię i
kulturę rdzenną Nahua i innych
autochtonów
• Hernán Cortés inicjatorem niszczenia figur rodzimych bóstw- Cempoala, Mexico-Tenochtitlan
• Zdobycie Tenochtitlanu 13 VIII 1521 wraz z niechrześcijańskimi rdzennymi sojusznikami Cortésa- Tlaxcaltekami, Tetzcokanami, Totonakami i in.
• Przybycie franciszkanów w 1524 r., początkowo hiszpańskie „wyspy’ w nahuańskim morzu, powściągliwa tolerancja
• Budowa „infrastruktury chrześcijańskiej” przez mendykantów- nauka dzieci np. książąt miasta Tetzcoco, budowa Colegio de Santa Cruz w
Tlatelolco- kształcenie synów elit Nahua
• „Chrzcielne sojusze” – system compadrazgo – konkwistadorzy ojcami chrzestnymi władców rdzennych i możnych paniczów; potem sami neofici
rodzimi podejmują się walki z pozostałościami pogaństwa
• Kontrowersje i debata w Hiszpanii w zw. z konkwistą, ewangelizacją i kolonizacją
• Francisco de Vitoria (1483/1486-1546)- dominikański filozof, prawnik, teolog i filozof. Autor m.in. Pojęcia justa guerra- wojny sprawiedliwej. Każde
agresywne- napastnicze- działanie jest nielegalne; bulle papieskie nadające prawa do władania Indiami Królom Kastylii „bez waloru politycznego”,
• Bartolomé de las Casas (1484-1556)- dominikański pisarz i prawnik, autor Brevisima relación de la destrucción de las Indias i Apologética historia
sumaria. Obrońca ludzkiej godności autochtonów Ameryk. Wg niego nikt, nawet Papież i Królowie Hiszpanii, nie mają prawa zmuszać do
konwersji. Jedyne usprawiedliwienie zastosowania przemocy to walka z buntem autochtonów, którzy chcą uniemożliwić ewangelizację. Korona
Kastylii jest narzędziem do szerzenia wiary- misji papieskiej, musi dbać o wolność i chronić prywatne mienie autochtonów.
• Fadrique Furió Ceriol (1527-1584)- potępienie każdej wojny ideologicznej i odrzucenie zasłaniania się kwestiami boskimi w prowadzeniu wojen
Przechowanie prawdy o Bogu w wierze
rodzimej?
• „[w Amerykach] mieli za największe i najpotężniejsze Słońce. I temu dedykowali- s. 64- największe,
najokazalsze i bogate świątynie. I to musiało być tym, co zwali Meksykanie ipalnemohuani, co znaczy: „przez
które wszyscy mamy życie lub żyjemy”. I także je zwali Moyucuyatzin ayac oquiyocux, ayac oquipic, co znaczy
„Przez nikogo nie stworzony ani nie uformowano, lecz jedynie własną mocą i własną wolą to wszystko
uczynił”. Chociaż można wierzyć, że ten sposób mówienia pozostał im z czasów, gdy ich najdawniejsi
przodkowie musieli mieć naturalną i szczególną świadomość o prawdziwym Bogu, wierząc, iż stworzył On
świat, i że był jego Panem i rządził nim. Dlatego wcześniej główny przeciwnik ludzi, uzurpator czci, która
prawdziwej boskości jest należna, zdeprawował ludzkie serca (…).”- Ks. II, rozdz. VIII.
• Docenienie koncepcji ipalnemohuani, bez wnikania w tkankę mezoamerykańskiej religijności, lecz z
uwzględnieniem możliwości jej interpretacji w duchu teologii chrześcijańskiej
• Szatan pomieszał w umysłach Indian i zawrócił ich z właściwej drogi
Pobożność kapłanów totonackich
• Do tamtej bogini we wszystkim zwracali się z wielką czcią i czcili jej odpowiedzi, które uznawali za boskie
wyrocznie, poważali je bardziej niż te innych bogów, specjalni zwierzchni kapłani czy papieże i wszyscy
kapłani. Miała zwłaszcza dwóch stałych i szczególnych, jakby mnichów, którzy nocą i dniem jej służyli i s. 65-
chronili. Mieli ich za świętych ludzi, ponieważ byli autentyczni i prowadzili nieskazitelne życie wśród nich,
nawet przez nas jako tacy byli doceniani, pomijając ich niewierność. Byli tak cnotliwi i tak przykładni w
swym życiu, że wszyscy ludzie, którzy do nich przychodzili by odwiedzić ich jako świętych, i zawierzali im
wstawianie się w celu wybłagania dla nich bogów i bogiń, i tak całym ich zadaniem było wstawiać się i
błagać o pomyślność ośrodków i dzielnic [comarcas] i osób, które im powierzali (…) W tak czczonej bogini
będącej orędowniczką i pośredniczką miast i ludzi, którzy się jej zawierzali, zdaje się, że demon ukazać w tej
postaci w swym szatańskim kościele to, co Królowa Aniołów i Matka Boża reprezentuje w Kościele
Katolickim (…).”- ks. II, rozdz. IX.
• Zapewne opis zakonnika jest elementem strategii ewangelizacji, czyli podkreślania podobieństw- tutaj
Maryja- bogini rdzenna, by ułatwić nawracanie
• Szatan mógł upodobnić kult pogański celowo do kultu katolickiego, maryjnego- koncepcja autora Historii
• Cechy kapłanów rdzennych zbliżone z powinnościami księży i zakonników- być może kolejna strategia
ewangelizacyjna
Ce Acatl Topilzin Quetzalcoatl-
sprawiedliwy władca
• „Quetzalcoatl, był najbardziej czczony i uważany za najlepszego i najzaszczytniejszego pośród innych bogów,
[sądząc] wedle reputacji [ich] wszystkich. Ten, wedle opowieści (chociaż inni mówią, że z Tuli) przyszedł z
obszarów Jukatanu do miasta Cholula. Był człowiekiem białym, rosłym, o szerokim obliczu, dużych oczach,
włosach długich i czarnych, brodą pokaźną i pełną: tego to kanonizowali na zwierzchniego boga i czuli ku
niemu największą miłość, cześć i nabożność; i składali mu delikatne, najpobożniejsze i dobrowolne ofiary z
trzech powodów: po pierwsze, dlatego że nauczał ich sztuki srebrnictwa, której nigdy dotąd nie znał ani nie
widział na tamtej ziemi (...) po drugie, dlatego że nigdy nie chciał ni nie przykazał ofiar z krwi ludzi i zwierząt,
jedynie z chleba, róż i kwiatów, z woni i zapachów: po trzecie, gdyż z wielką skutecznością zakazał i zabronił
wojny, kradzieży i morderstw i innych zniszczeń, które robili sobie jeden drugiemu. Był też tamten
Quetzalcoatl najczystszy i najuczciwszy (…).”- ks. II, rozdz. X.
• Quetzalcoatl niejako zapowiada nadejście Ewangelii i misji franciszkańskich
• Ideał mezoamerykańskiego władcy wg mnicha – ważnym powodem zakaz ofiar z ludzi
• Mendieta łączy wczesnokolonialny folklor z wiedzą o kulcie boga Quetzalcoatla
i postacią realnego władcy, być może z Chichen Itza,
bądź zapoteckiego księcia 8 Jeleń „Pazur Jaguara”
Nadawanie tonalli czy nauki Filozofa?
• Filozof [jako nazwa wł.- Arystoteles] w siódmej księdze Polityki, w rozdziale siedemnastym, zamieścił pewne
dokumenty, które powinni poznać ci, co mają pod swoją pieczą wychowanie dzieci, tak jak i dlatego, że
sprzyja to dobremu porządkowi i zdrowiu ciała, jak i dobrym zwyczajom duszy. Pierwszy dokument jest o
tym, iż gdy dzieci właśnie się narodziły, i maleńkie wystawiali je na zimno, z czym zaczynali hartować ich ciała
i czyniło to silną ich budowę [ciała] oraz najbardziej odpowiednią i silną dla znoszenia wysiłków. Tego
dokumentu żadni ludzie nie trzymali się lepiej, niźli Indianie, bez czytania i słyszenia o Filozofie: dlatego, że
istnieje powszechny zwyczaj wśród nich mycia przez matki, skoro porodzą, swych maleńkich dzieci,
przynosząc je na wzgórza, nad strumyki i rzeki (….).”- ks. II, rozdz. XX.
• Wspomnienia z okresu posługi w Dolinie Toluki
• Mnich najpewniej pisze o zwyczaju nadawania tonalli noworodkom- to zwyczaj religijny
• Przypisywanie autochtonom tradycyjnych antycznych cnót
-surowości, przykładnego wychowania dzieci
Mądrość huehuetlahtolli
• „ Żyj, synu, z ostrożnością i powierzaj Bogu tego, kogoś wychował, komuś pomógł, gdyż jest twój ojciec [Bóg],
który cię kocha bardziej, niżli ja. Wzdychaj do Niego za dnia i w nocy, i o Nim rozmyślaj. Służ Mu z miłością i
uczyni ci miłosierdzie i uwolni cię od niebezpieczeństwa. Do obrazu Boga i jego spraw miej wielką cześć, i
módl się przed Nim żarliwie, i wyprawiaj się na Jego uroczystości. Czcij i ślij pozdrowienia starszym, nie
zapominając o młodszych. Nie będziesz jak niemowa, ani nie zapomnisz o pocieszeniu ubogich i cierpiących
czułymi i dobrymi słowami. Szanuj wszystkich (…).”- ks. II, rozdz. XX.
• Podkreślenie, iż cnoty przed konkwistą mogą służyć jako podstawa do pracy ewangelizacyjnej
• Kult Boży przed konkwistą? Zapewne pod słowem Dios, „wkładanym”w usta Nahua, pierwotnie rozumiano
Tezcatlipokę, boga czarowników i patrona monarchów, ale też tego, kto nadawał nowonarodzonym tonalli
Edukacja Nahua przez mnichów
• „Pierwsze, czego nauczali ich w szkołach, co jako podstawowe uczy się dzieci chrześcijańskich, to: co wypada
wiedzieć: czynić znak krzyża, przeżegnać się, modlić się “Ojcze nasz”, Zdrowaś Mario, Credo, Salve Regina,
wszystko w łacinie (przez to, że zakonnicy nie znali ich języka, ani nie mieli tłumaczy, którzy przekazaliby im
[dzieciom] to w ich [języku]): inne, co byli w stanie zrobić, przez znaki (jak niemi) dawali im do zrozumienia,
w jaki sposób mówić, że jest tylko jeden Bóg, a nie wielu, jak tych, których czcili ich ojcowie: że owe [bóstwa]
były złoczyńcami i wrogami, którzy zwiedli ludzi: że jest niebo tam na wysokościach, (…) I że jest piekło,
miejsce ognia i nieskończonych cierpień oraz miejsce bytowania tych, których ich ojcowie mieli za bogów
(…)”. Księga III, rozdz. XIV.
• Wpajanie nowych prawd wiary
• Nakreślenie podziału teologicznego- opozycja Niebo- piekło
• Potępienie kultu rodzimych istot boskich
Niszczenie obiektów rdzennej pobożności
• Dlatego przez ten sam plan zechciał, by dokonała się konwersja tego Nowego Świata (który w liczbie ludów
był większy, niż tam, gdzie działali apostołowie) nie przez inne narzędzie, aniżeli przez dzieci, ponieważ dzieci
były nauczycielami ewangelizatorów. Dzieci były także kaznodziejami, i dzieci służyły w niszczeniu idolatrii. A
skoro pierwszymi robotnikami byli błogosławieni zakonnicy, których Pan wybrał dla zesłania tego
apostolstwa, przez ich trwanie w uniżeniu, prostocie i szczerości, wielce podobnej do czystości i niewinności
dzieci, zechciał [Bóg] ich [mnichów] nawet jeszcze bardziej uniżyć (…) [mnisi] porzucili złość Hiszpanów, pychę
i zarozumiałość (jeśli jakąś mieli) i stali się Indianami [będąc] u boku Indian, niewzruszeni i cierpliwi jak oni,
ubodzy i nadzy, potulni i pokorniutcy jak są oni [Nahua] - Ks. III, rozdz. XVII.
• Uniżenie mnichów- ideał franciszkański, lecz takąż naturę mają i sami Nahua
• Nawiązanie do Mt 10, 13-16 „Pozwólcie dzieciom przychodzić do Mnie (…).”
• Hiszpanie świeccy i ich postawy jako antyteza Indian meksykańskich
Człowiek-sowa i demony przed konkwistą
• Tego, kogo Indianie w swej niewierności mieli za demona, nie był żadnym z tamtych (aczkolwiek tak surowi i
o posępnej twarzy, którzy to w istocie takimi byli), lecz tylko urojeniem, lub rzeczą straszną, która czasem
niektórych zatrważała, który przez to miał być takim samym demonem, i tamto złudzenie zwali oni
Tlacatecolotl, co oznacza “sowi człowiek lub osoba, która wykonuje gesty, aby wydawać się sową”, ponieważ
złe oblicze zdawało się być im jak [oblicze] sowy, i nawet słuchanie jej posępnego śpiewu przestraszało ich w
nocy, także i obecnie wielu z nich boi się go (…) wiemy to od nich samych, przychodzących do nas
wystraszeni, aby pocieszyć się z nami, wykończeni oglądaniem różnych wizji (…) Kacyk Amequameca, w
przeszłości, odrzekł pewnemu kapłanowi, iż jego ojcu ukazał się demon w postaci małpy, z tyłu na ramieniu, i
obracając się by go ujrzeć, ów [demon] stał się czymś innym, i tak bawił się, przechodząc z jednego miejsca
do drugiego. Innym razem, mówią, że zjawił się komuś rzeczywiście w postaci urojenia albo osoby bardzo
wysokiej, i posiadał jego [tj. opętanego] duszę (…). – ks. II, rozdz. XII.

• Tlacatecolotl- najpewniej rodzaj czarowników nahualli mogących zmieniać postać;


w Biblii sowa wiązana z demonami hebrajskimi
• Małpa- simia Dei- nawiązanie do Szatana parodiującego sakramenty
• Nahua są nękani przez „bóstwa”, czyli Szatana i jego pomocników, mnisi i
doktryna chrześcijańska są remedium na niepokoje i cierpienie autochtonów
Post nahuański wymysłem Szatana
• Aczkolwiek w pewnych rozdziałach powyżej wspomniano o ofiarach i posługach, jakie czynili Indianie swoim
bóstwom, to nie poczyniono jeszcze wzmianki o postach, które były najsurowsze, jakich ich nauczył demon,
nie z pobożności, która wynika z cnoty, przeciw której jest okrutny wróg (o czym zaświadcza ową Prawdę
Chrystus, przez św. Mateusza), ale ze wszech miar gnębi owych wiernych, bez osiągania jakiejś zasługi za
swoją pokutę. (…) Ci z Tlaxcali, oprócz tych i innych zwyczajowych modlitw w każdym roku, urządzali co
cztery lata najuroczystsze święto swego głównego boga zwanego Camaxtli, pełne budzących wstręt
ceremonii i morderstw, w tym celu słudzy świątyni urządzali wigilię lub posty [na kształt] Wielkiego Postu
sto sześćdziesiąt dni przed ową wielką Paschą [Pascua] zwaną Teuxihuitl, a co na początku warto wiedzieć, ta
sama noc, która rozpoczynała post, dokonywali ci diaboliczni słudzy [kapłani] niesłychanej i straszliwej
ofiary, i wtedy to pomniejsi słudzy ze świątyni musieli gromadzić dużą liczbę kijów, o długości ramienia i o
grubości nadgarstka, i mieli patyki w dłoniach, wykonane przez licznych cieśli (…)- ks. II, rozdz. XVII.
• Szatan naśladuje ceremonie chrześcijańskie i zsyła cierpienia
• Kapłani rdzenni są sługami Szatana, mimo podobieństw w ceremoniale do katolicyzmu
Upragnione wyzwolenie- budowa kościoła
św. Franciszka w Mexico-Tenochtitlan
• [Święto fundacji kościoła] było (…)okazją dla nawrócenia wielu oraz prośby o chrzest święty, widząc [Indianie] różnicę, jaka
była w świętach, w których na ziemi czci się naszego Boga, pełnych radości i duchowego wesela, z tymi, w których czcili
oni swoich bogów, pełnymi krwi ludzkiej i nieczystości, smrodu i brzydoty A skoro poczęli czynić kościoły z klasztorów,
umieszczali tam Najświętszy Sakrament, w rezultacie powstrzymując pojawienia się i iluzje diabła, które wciąż przedtem
się powtarzały. Dlatego [Szatan] będąc nieszczęśliwy pozbawiony nabożeństw i ofiar, czemu ten niezliczony tłum był
posłuszny i co miał w poważaniu przez tyle lat, nie mógł tego [diabeł] znieść cierpliwie i tak zjawiał się wielokrotnie w
rozmaitych formach oraz (…) I tak wierzyli w to [Nahua] przez pierwsze lata, i brali za pewnik, że Hiszpanie nie zostaną na
stałe na tej ziemi, ale powrócą. A przekonywali się o tym, widząc pośpiech, z jakim zbierali złoto i srebro oraz inne rzeczy
cenne i poważane, jakie mogłyby być: i w ten sposób oczekiwali dnia ich odpłynięcia. Innym razem mówił im demon, że
owego roku chciał zabić chrześcijan. Innego razu przekonywał ich, by powstali przeciwko Hiszpanom i ich zabili, w czym on
im pomoże. I z tego powodu pewne miasta i prowincje przemieszczały się w celu wszczęcia rebelii (…). A z tego jasno
wynika, że kłamały w innych sprawach, ponieważ nigdy w takich ilościach i tak dobrze nie padał deszcz w czasach ich
niewierności, ani nie mieli tak dobrych lat dla żniw i żyzności, jak po tym, jak umieszczono Najświętszy Sakrament.- ks. III,
rozdz. XVIII.
• Opozycja- dawne krwawe obrzędy i nowe, radosne – widzą to Indianie
• Jezus w Najśw. Sakramencie krzyżuje podstępy Szatana
• autochtoni z entuzjazmem nawracają się
• Nawrócenie przynosi nawet plony lepsze niż przed konkwistą
Wnioski i podsumowanie
• Oceny Mendiety odnośnie religii i kultury zasadzają się na zgodności ich aspektów z kulturą, tradycją i prawdami
chrześcijańskimi
• Jeśli jakieś koncepcje są tożsame (a raczej podobne), mnich nie wypracowuje często jednej oceny, lecz uwzględnia
pozytywną i negatywną, np. pobożność mnichów, opatruje je też aparatem terminologicznym pochodzącym z myśli
średniowiecznej i biblijnej
• Religia rdzenna jako całokształt jest rzecz jasna dlań elementem do likwidacji w kulturze Nahua, lecz to jeden z jej
aspektów. Zagadnienia świeckie (choć trudno mówić w Mezoameryce o oddzieleniu sacrum od profanum) są
ogólnie rzecz biorąc, wg mnicha, korzystne
• Pewne przesłanki wskazują na zachowanie określonych fragmentów religii Nahua, np. wzmianka o „Jednym Bogu”
• Nastawienie i naturalne przymioty Indian Meksyku już automatycznie odróżniają ich od grzesznych Hiszpanów, a
celem franciszkanów jest 1) wyzwolenie Nahua od diabła, 2) wydobycie z kultury rdzennej dobrych cech- które
przeważają- i przygotowanie ich do chrystianizacji.
• Wniosek- tolerancja dla religii rdzennej jest warunkowa, tj warunkowana przez kryteria zgodne z widzeniem świata
przez Mendietę jako członka Christianitas. Inaczej mówiąc, jego dzieło to raczej most między światami, lecz z
przewodnikiem będącym nieodłączną częścią świata hiszpańskiego, wyczulonego na racje mieszkańców drugiego,
lecz zamykającego most w momencie napotkania idei nieprzystających. Czasem jednak idee zyskują nowy kształt, na
model europejski, lecz z zachowaniem rdzennego jądra.
Bibliografia
• ŻRÓDŁA:
• De Mendieta J. 1870, Historia eclesiástica indiana: Obra Escrita Á Fines del Siglo XVI, red. J. Garcia Icazbalceta [online]. MCU. Antigua Libreria. Portal de Agustinos, Meksyk
[dostęp: 2023-08-12]. Dostępny w Internecie: <https://bvpb.mcu.es/es/inicio/inicio.do>.
• OPRACOWANIA NAUKOWE:

• Botta S. 2016, Los dioses de Tlatelolco: Apuntes para un acercamiento a la imagen franciscana del „politeísmo” franciscano, [w:] E. Hernández, P. Máynez (red.), El colegio de
Tlatelolco. Síntesis de historias, lenguas y culturas, Meksyk.
• Campagne F.A. 2004, Witches, Idolaters and Franciscans: An American Translation of European Radical Demonology (Logroño, 1529 – Hueytlalpan, 1553), History of Religions
44.
• Chadwick R. 1971, Native Pre-Aztec History of Central Mexico, [w:] R. Wachoupe et al. (red.), Handbook of Middle American Indians, 11. Archaeology of Northern Mesoamerica
2, Austin.Crewe R.D. 2019, The Mexican Mission. Indigenous Reconstruction and Mendicant Enterprise in New Spain, 1521-1600, Cambridge.
• Curyło-González I. 2001, Człowiek i świat wartości w Mezoameryce, Toltekowie, Majowie, Aztekowie, Warszawa.
• J. Dear, The Effects of Catholicism in Post-Columbian Mexico: Was It A Double-Edged Sword Against Pagan Religion?
• Favrot J., Terraciano K. 2019, Teotl and diablo: Indigenous and Christian conceptions of gods and devils in the Florentine Codex, [w:] Iidem, The Florentine Codex. An
encyclopedia of the nahua world.Austin.
• González L. 1996, Jerónimo de Mendieta: Vida, pasion y mensaje de un indigenista apocaliptico, Zamora.
• Hinz F., "The Process of Hispanization in Early New Spain. Transformation of Collective Identities During and After the Conquest of Mexico, Revista de Indias, 2008, vol. LXVIII,
núm. 243 Págs. 9-36.
• Kubiaczyk F. 2016, Wkład Ferdynanda Katolickiego w kształtowanie i rozwój cywilizacji zachodniej, [w:] Idem et al., Cywilizacja łacińska: ekspansja-dominacja-kryzys, Acta
Humanistica Gnesnensia.
• Larios A. 1992, Jerónimo de Mendieta, cronista e historiador de Indias, Estudios Alaveses 2
• Lee J. 2022, European Appropriation of Prehispanic Speeches: Reexamining the Huehuetlatolli as a Colonial Project, Humanities Bulletin 4.
• Lee J. 2008, Allure of Nezahualcoyotl: Pre-Hispanic History, Religion, and Nahua PoeticsAlbuquerque.
• León-Portilla M. 1963, Aztec Thought and culture: A Study of the Ancient Nahuatl Mind, tłum. na j. angielski J. Emory Davis, Norman.
• López Austin A. 2015, The myth of Quetzalcoatl. Religion, rulership and history in the Nahua world, tłum. R. Davidson, G. Olivier, Boulder.
• López Meraz Ó.F. 2008, Demonología en la Nueva España: Fray Jerónimo de Mendieta y el Demonio, Revista Complutense de Historia de
América.
• López Meraz Ó.F. 2020, El imaginario franciscano y el proceso de evangelización novohispana en el siglo XVI, La Colmena 106. rot J.,
• Terraciano K. 2019, Teotl and diablo: Indigenous and Christian conceptions of gods and devils in the Florentine Codex, [w:] Idem, The
Florentine Codex. An encyclopedia of the nahua world, Austin
• .González L. 1996, Jerónimo de Mendieta: Vida, pasion y mensaje de un indigenista apocaliptico, Zamora.
• Kubiaczyk F. 2016, Wkład Ferdynanda Katolickiego w kształtowanie i rozwój cywilizacji zachodniej, [w:] Idem et al., Cywilizacja łacińska:
ekspansja-dominacja-kryzys, Acta Humanistica Gnesnensia.
• Larios A. 1992, Jerónimo de Mendieta, cronista e historiador de Indias, Estudios Alaveses 2.
• Lee J. 2022, European Appropriation of Prehispanic Speeches: Reexamining the Huehuetlatolli as a Colonial Project, Humanities Bulletin 4,
• Lee J. 2008, Allure of Nezahualcoyotl: Pre-Hispanic History, Religion, and Nahua Poetics, Albuquerque.
• León-Portilla M. 1963, Aztec Thought and culture: A Study of the Ancient Nahuatl Mind, tłum. na j. angielski J. Emory Davis, Norman.
• López Austin A. 2015, The myth of Quetzalcoatl. Religion, rulership and history in the Nahua world, tłum. R. Davidson, G. Olivier, Boulder.
• López Meraz Ó.F. 2008, Demonología en la Nueva España: Fray Jerónimo de Mendieta y el Demonio, Revista Complutense de Historia de
América.López Meraz Ó.F. 2020, El imaginario franciscano y el proceso de evangelización novohispana en el siglo XVI, La Colmena 106.
• Maffie J. 2014, Aztec Philosophy. Understanding a World in Motion, Boulder.
• Nicholson H.B. 1971, Religion in Pre-Hispanic Central Mexico, [w:] R. Wachoupe et al. (red.), Handbook of Middle American Indians, 10, Archaeology
of Northern Mesoamerica 1, Austin.
• Olko J. 2010, Meksyk przed konkwistą, Warszawa.
• Olivier G. 2010, El panteón mexica a la luz del politeísmo grecolatino: el ejemplo de la obra de fray Bernardino de Sahagún, Studi e Materiali di Storia
delle Religioni 2.
• Phelan J.L. 1970, The millennial kingdom of the Franciscans in the New World: A Study of the Writings of Gerónimo de Mendieta (1525-1604),
Berkeley.
• Read K.A. 1998, Time and Sacrifice in the Aztec cosmos, Indianapolis-Bloomington.
• Rubial García A. 2002, Ángeles en carne mortal. Viejos y nuevos mitos sobre la evangelización de Mesoamérica, Signos Históricos 7.
• Ruiz Bañuls M. 2005, Vocación humanistica y misión evangelizadora: los huehuetlahtolli en la obra de fray Bernardino de Sahagun, Estudios
humanísticos. Filología 27
• Natalino dos Santos E., Amerindian Cosmologies and Histories in New Spain and Peru: Appropriations and Redimensioning of Christian Concepts by
the Nahua, Maya, and Andean Elite.
• Sánchez M. “Todas las gentes del mundo son hombres” El gran debate entre Fray Bartolomé de las Casas (1474-1566) y Juan Ginés de Sepúlveda
(1490-1573)
• Swoboda A. 2000, Aspekty wychowawcze w pismach filozoficznych Platona i autorów chrześcijań-skich IV wieku (św. Augustyn, św. Hieronim), Vox
Patrum 20, 38-39.
• Szoblik K. 2011, Przedstawienia „ahuianime” w Kodeksie Florentyńskim, Sztuka Ameryki Łacińskiej 1.
• Valenzuela Matus C. 2014, Espiritualidad medieval y antigüedad clásica. La Historia Eclesiástica Indiana de Fray Jerónimo de Mendieta, Revista
Electrónica Historias del Orbis Terrarum 13
• .Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu. Biblia Tysiąclecia [online]. DEON [dostęp: 2023-08-12]. Dostępny w Internecie: <https://biblia.deon.pl/>
Dziękuję za uwagę!

You might also like