Professional Documents
Culture Documents
Badji Mokhtar University
Badji Mokhtar University
Badji Mokhtar University
Thesis Defense
Presentation Translation
Eng - Ara
Abstract
روس .وتهــدف إلى الحفــاظ على المعــنى واألســلوب األصــليين للنص بينمــا تواجــه التحــديات اللغويــة
والثقافيـة بين اإلنجليزيـة والعربيـة .التكيـف الثقـافي ،والحفـاظ على الحبكـة السـردية المعقـدة ،والمحافظـة
على جـوهر الروايـة هي األهـداف الرئيسـية .تسـعى األطروحـة إلى تقـديم رؤى قيمـة للمـترجمين والبـاحثين
في دراسات الترجمة األدبية.
13 14
خاتمة توصية
Introduction
"النهـر المسـحور" لريبيكـا روس هي روايـة خياليـة مسـلية موضـوعها الجزيـرة السـحرية كايدنس .يعـود البطـل جـاك تـامرلين إلى المـنزل ،يواجـه
مياهـًا خطـيرًة ،ويستكشـف سـرًد ا يستكشـف المجتمـع والحقيقـة والسـحر .مـع جـاك وغـيره يواجهـون مشـاعر العجـز والحب ،يكتشـفون أسـراًرا أكـثر
داكنيـة تهـدد الجزيـرة .تمـزج روايـة روس بين الـواجب والحب والشـراكة ،مـع شخصـيات ال ُتنسـى وبنـاء عـالم غـامر .تشـكل الروايـة بدايـة ممتـازة
لروس في الخيال الروائي البالغين ،وتعد بمزيد من القصص الساحرة في المستقبل.
الهدف 2
التغلب على التحـديات اللغويـة والثقافيـة :تسـعى األطروحـة إلى مواجهـة الفـروق اللغويـة بين اللغـتين ،مثـل األصـوات
الفريدة واإلشارات الثقافية ،مما يضمن ترجمة دقيقة وحساسة ثقافًيا.
الهدف 3
ضمان التكيـف الثقـافي والحفـاظ على الحبكـة السـردية :تسـعى األطروحـة إلى تكـييف العناصـر الثقافيـة ،والحفـاظ على
الحبكـة السـردية المعقـدة ،والمحافظـة على جـوهر الروايـة ،السـيما مواضـيعها حـول الـواجب والحب واالنسـجام بين
القوى المتعارضة.
األهميـة األدبيـة :لقـد لفتت أعمـال ريبيكـا روس االنتبـاه بسـبب تحـديات الترجمـة :تقـدم الروايـة تحـديات ترجمـة كبـيرة نظـًرا غنى المواضـيع :يقـدم"النهـر المسـحور" مجموعـة غنيـة من
ســردها المثــير وبنــاء عالمهــا الخيــالي .من خالل اختيــار لحبكتهــا المعقــدة ،ونظامهــا الســحري الفريــد ،واإلشــارات المواضــيع بمــا في ذلــك الفولكلــور ،والســحر ،والــواجب،
"النهـر المسـحور" كموضـوع لألطروحـة ،تشـارك في قطعـة الثقافيـة .يمكن أن تكـون هـذه التحـديات فرصـة قيمـة إلظهـار والحب ،وتـوازن القـوى المتعارضـة .هـذه التعقيـدات تـوفر
أدبيــة معاصــرة لهــا القــدرة على المســاهمة في المناقشــات المهــارات في الترجمــة ،واالجتهــاد اللغــوي ،والحساســية مـواد وافـرة للتحليـل واالستكشـاف العميـق في أطروحـة ،ممـا
داخـل مجـال دراسـات الترجمـة والتحليـل األدبي ،مقدمـة رؤى الثقافيـة ،وكلهـا مهـارات أساسـية ألطروحـة الماجسـتير في يسمح بدراسة متفحصة لمختلف العناصر األدبية.
وآراء جديدة إلى الحوار األكاديمي. الترجمة.
REASONS FOR
CHOOSING
Thesis Defense Presentation Page 11/15
Problem
المشكلة 1 المشكلة 2
الحفـاظ على اللغـة الشـعرية والعمـق العـاطفي :يشـكل ترجمـة األسـلوب والنغمـة الفريـدة لروايـة "نهـر مسـحور" معالجـة اإلشـارات الثقافيـة والـدقائق :تتمثـل مشـكلة أخـرى رئيسـية في التعامـل مـع اإلشـارات الثقافيـة والـدقائق
تحـديًا كبـيرًا للمـترجمين ،خاصـة في الحفـاظ على لغتهـا الشـعرية وعمقهـا العـاطفي .يتطلب ذلـك فهمـًا عميقـًا الرئيسـية الموجـودة في الروايـة .يحتـاج المـترجمون إلى التنقـل بعنايـة بين هـذه العناصـر لضـمان تأثيرهـا مـع
لكلتا اللغتين والثقافتين لنقل تأثير النص األصلي بدقة ،مع ضمان توجيهه للجمهور المستهدف. الجمهـور المسـتهدف مـع الحفـاظ على وفـاء النص األصـلي للسـياق الثقـافي .وهـذا يتضـمن إيجـاد تـوازن حسـاس
بين التكيف والوفاء للنص األصلي ،خاصًة في ظل السياقات الثقافية ،التاريخية ،واألدبية لكلتا اللغتين.
The writer
ريبيكــا روس ،كاتبــة أمريكيــة بــارزة في أدب الخيــال للشــباب ،انطلقت بروايتهــا
"الصـعود الملكي" في عـام .2018وتلتهـا أعمـال أخـرى مثـل "المقاومـة الملكيـة"
و"أخــوات الســيف و األغنيــة" و"األحالم الكاذبــة" الــتي نــالت استحســاًنا بفضــل
قصصـها المعقـدة وشخصـياتها القويـة .في روايـة "نهـر مسـحور" ،تنقـل روس القـراء
إلى جزيـرة كـادنس السـاحرة ،حيث تمـزج بين األسـاطير والغموض .تسـتلهم روس
قصصـها من الطبيعـة في شـمال شـرق جورجيـا ،وتأسـر الجمـاهير بسـردها المبـدع في
عالم الخيال.