Download as pptx, pdf, or txt
Download as pptx, pdf, or txt
You are on page 1of 32

Klik om de ondertitelstijl van het model te bewerken

6/12/12

Born within the sound of

6/12/12

6/12/12

6/12/12

Cockney

The term Cockney refers to both the accent as well as to those people who speak it. The etymology of Cockney discussed and disputed. "Cockney" = cock's egg, a misshapen egg such as sometimes laid by young hens. Originally used when referring to a 6/12/12 weak townsman, opposed to the

Cockney

The Cockney accent generally considered one of the broadest of the British accents heavily stigmatized. Epitomizes the working class accents of Londoners and in its more diluted form, of other areas. The area and its colourful characters and accents have often become the foundation for British "soap operas" 6/12/12 other television specials. and

The most striking features of Cockney :


r pronounced only when followed immediately by a vowel-sound. ( no r in flowers, force, poor) Some New England accents and Southern U.S. accents have this same feature. Dropped h at beginning of words (Voiceless glottal fricative): house = ouse; hammer = ammer l pronounced only when a vowelsound follows (no l in hole).
6/12/12

th fronting involves the replacement

Rhyming slang

Cockney is characterized by its own special vocabulary and usage, and traditionally by its own development of rhyming slang a secret language of the London underworld from the 1850's continued to grow and reflect new trends and wider usage, notably leading to Australian and American 6/12/12 rhyming slang expressions.

Cockney rhyming slang uses substitute words, usually two, as a coded alternative for another word. The final word of the substitute phrase rhymes with the word it replaces (e.g.- the cockney rhyming slang for the word 'look' is 'butcher's hook'). When only the first word of the replacement phrase is used, as is usual, the meaning is difficult to 6/12/12

Translate:
'Allo me old china - wot say we pop round the Jack. I'll stand you a pig and you can rabbit on about your teapots. We can 'ave some loop and tommy and be off before the dickory hits twelve. Hello my old mate (china plate) - what do you say we pop around to the bar 6/12/12 (Jack Tar). I'll buy you a beer (pig's ear)

Another attempt
"Got to my mickey, found me way up the apples, put on me whistle and the bloody dog went. It was me trouble telling me to fetch the teapots." "Got to my house (mickey mouse), found my way up the stairs (apples and pears), put on my suit (whistle and flute) when the phone (dog and bone) 6/12/12 rang. It was my wife (trouble and

Some established terms generally used

"I haven't heard a dicky bird about it" (dickie bird = word) "Use your loaf and think next time" (loaf of bread = head) "Did you half-inch that car?" (halfinch = pinch, meaning steal) "You will have to speak up, he's a bit mutton" (mutt'n'jeff = deaf)
6/12/12

"I'm going on my tod" (tod sloan =

Have a butchers at this maze

Bottle meant arse (bottle & glass = arse) Became Aristotle Shortened to Aris (as in: I fell on my Aris) Became plaster (from plaster of Paris) In brief:
6/12/12

The final task on Cockney


decifer the alphabet A for Horses B for Mutton C for Yourself D for fer Ential E for Adam F for Been Had G for Get It H for Retirement I for an eye J for Oranges K for Restaurant
6/12/12

M for Sis

N for a Lope O for the Garden Wall P for Relief Q for the Loos R for Bitter S for you

Cockney overture
The Cockney Bible Klik om de ondertitelstijl van het model te bewerken

6/12/12

Echoes of an English Voice

Cockney in Australian English: Swearing and Greetings: bugger off, bleeding, mate (Gday mate!) chum, love Irish largest group of Exiles, dominant speech in the long run. Result of the amalgamation:
New, accepted, Australian accent. 6/12/12

Echoes of an English Voice


The Landscape of Discovery
James Cook landed and Pidgin English developed Aboriginal words: Billabong, Jumbuck, Boomerang Few Aboriginal words in English: plants, trees, birds (kookaburra), animals (wallaby, wombat), fish (barramundi)
6/12/12 The aboriginals adopted some maritime

Echoes of an English Voice


The Flash language - new words necessary: different flora & fauna! - Convicts: (argot) (=Language used by
criminals)

from English, Scottish and Irish from lower classes from urban, industrial society. - Convict words: swag, swagman tucker (=food) the tuck shop - 6/12/12 Americanisms: goldfields-immigration.

Echoes of an English Voice


British English tap Motorways Lift Petrol teetotaller Lift Australian English tap Freeways Elevators Petrol wowser American English Faucet Freeways elevators Gas

POMMY = an Englishman. From pomegranate POME = Prisoner of Mother England ??

6/12/12

Echoes of an English Voice

Three levels of Australian English: Cultivated Australian (RP) Broad Australian (Paul Hogan) General Australian (mix) Nevertheless egalitarian in nature. The rising inflection = questiontone - A feed, a frostie and, a feature - Abbreviations: Garbo
6/12/12

6/12/12

Waltzing Matilda (Banjo Patterson, 1895)

Once a jolly swagman camped by a billabong Under the shade of a coolibah tree, And he sang as he watched and waited till his billy boiled "You'll come a6/12/12

Down came the squatter, mounted on his thoroughbred, Down came the troopers, one, two, three, "Where's that jolly jumbuck you've got in your tucker bag?"

C onvicts

A borigines

older E. dialect w ords

(Cockneys) native features w ords (kangaroo, etc.) (18th c. London crim inal slang) Flash language (convi ct slang) billy (can) tucker (food) dinkum (w ork) cobber (friend) corker (sth. great) wow ser (kill -joy teetotaller) tree

swag (bundle) , m pigs ug, squatter , chum

billabong , coolibah

6/12/12 G M TILD W LTZIN A A A

Echoes of an English Voice


New Zealand English Young agrarian country (1840: Treaty of Waitangi) Scottish on the South Island (Southland Burr) Canterbury = Haarlem Maori words for plants, animals etc. (flora/fauna) kete(Maori) kit (basket), hoot, dragging the chain 6/12/12

Canterbury Invercargill Dunedin

6/12/12

Echoes of an English Voice


South African English Afrikaans the language of the oppressor veldt, trek, apartheid. English the language of the opposition. After Mandelas presidency: English rather than Afrikaans (or Zulu languages) 6/12/12

The New Englishes - 1

The Latin example for English: more and more varieties of English resulting in many varieties not understanding each other. Jamaican English: linguistic nationalism

Jamaican Creole, patois, the dialect. Oral standard Reggae >> Dub poetry (the baby of 6/12/12

The New Englishes - 2


Indian English: Its not pure English, but its like the English of Shakespeare, Joyce and Kipling gloriously impure. Taught as a second language in all states and at every stage of education. English Universities
6/12/12

The Languages Of India

6/12/12

The New Englishes - 3

Words: curry, rajah, coolie, juggernaut, bungalow, verandah, jungle. 900 Indian words in the Oxford Dictionary. Three characteristics of Indian English: 1. Archaic words: Whats the time by your
time-piece.

2. Words borrowed from Indian languages 6/12/12 3. Combining two words for a new

The New Englishes - 4

Cliche oriented: each and every nation building, a change of heart Authors: Rudyard Kipling: The Jungle book. E.M.Forster: A passage to India

6/12/12

The New Englishes - 5


Singapore: Focus on international contacts. National pride in their own variety of English An active slang is a sign that a language is alive. Active government involvement.
6/12/12

You might also like